Genius Chinese Translations (中文翻譯)
Mili - Salt, Pepper, Birds, and the Thought Police (咸鹽與胡椒與鳥兒與思想警察) (中文翻譯)
[Mili「Salt, Pepper, Birds, and the Thought Police (咸鹽與胡椒與鳥兒與思想警察)」歌詞]

[主歌一]
竹籃 反光板
剎車動作正常
切記不要忘戴頭盔 值得信賴的MIPS
拜拜 我去早市啦
檸檬三十三顆
一隻健康的雞 再來一打散養雞蛋
謝謝 零錢不用找
吹著口哨 hf呼'&%@pf~
我回來啦

[副歌]
多麼完美的一天
我掛起洗好的床單 晾在院子里
給烤盤塗滿一層油
我在想你噢 媽媽
朗誦她的名言
只要有咸鹽與胡
我們足以永遠品嘗快樂生活的美味

[主歌二]
當月亮升起
奶油檸檬雞咕嘟在烤箱裡
一群身穿黑衣的男人們踢倒了我家前門
喂!你們是誰?
幹什麼?為什麼呀?
「你違反了法案條例第617條——非法思想」
「你被逮捕了」
你與我都知道 這才是真正的理由
「天生的你就是一個過錯」
[主歌三]
Du-du, du-du-du-du, du-du-du
Du-du, du-du-du-du
嘟嘟蒸汽 我們被擠入貨運列車
相互緊貼一個個與我相似的肉體
我們一邊落淚
一邊開始歌唱
「我們的靈魂永遠無法被他人掠奪」
我們高唱 高唱
「我們的靈魂永遠無法被他人掠奪」
我們高唱 高唱
他們剃掉我的頭髮
喂我一嘴陌生的語言
以積極樂觀的看法
(Yeah) 我還活著
我還記得我愛過的所有人們
所以儘管來吧 你們終將儘力而無為
就這點小痛小苦
要對抗我們鋼鐵之心可沒有勝算

[主歌四]
朝日來來去去 (Ah)
人們也去而復來 (Ah)
地球圈圈旋轉
星空的光芒如此親切 (Ah)
晚風無比芬芳
透過牆上的細縫
我夜夜受到邀請
觀看被月光照亮的鳥兒們的夜間劇場
它們展翼翱翔
乘上我們被消聲的話語
唱著我們歷史悠長的歌曲
為未來的人們報信 讓他們知道
我們確實存在過
[副歌]
多麼完美的一夜
我心癢 好想寫一本書
來記述我的人
最近感覺時間真的過得好快
我已集齊了出血的指尖
只要有小木棍與紙條
我足以開始創作詩句 一首接一首
於是 那群月光下的鳥兒們來迎接我
它們盜來鑰匙 為大門解鎖
我們終於自由了
扶起我的愛車
我騎單車回家去見媽媽
當我寫下腦海中的妄想世界
我看見一種版本的天堂
在那裡 我坐在我家的院子中
漫讀我所撰寫的平裝書

[結局]
在一座山坡上 你小小的拳頭緊握汗水
你走向紀念公園
獻上新鮮的白色菊花
一位退伍思想警察的女性脫帽
一群孩子們躺倒在草地上
口中唱著我寫下的詩歌
Du-du-du-du