Genius Bản dịch tiếng Việt
Taylor Swift - Imgonnagetyouback (Bản dịch tiếng Việt)
Lilac short skirt
Váy ngắn hoa cà
The one that fits me like skin
Vừa vặn tựa như làn da em
Did your research
Tìm hiểu rồi thì
You knew the price going in
Anh biết cái giá phải trả mà
And I'll tell you one thing
Và em sẽ nói với anh một điều
Honey, I can tell when somebody still wants me, come clean
Cưng ơi, em có thể biết khi ai đó vẫn còn yêu em, thú nhận đi
Standing at the bar like something's funny
Đứng trong quán bar như điều gì thú vị
Bubbly
Sâm panh
Once you fix your face
Một khi anh đã tươi tỉnh
I'm going in
Em sẽ bước vào
Whether I'm gonna be your wife or
Dù cho em sẽ là vợ anh, hay là
Gonna smash up your bike
Sẽ đập nát xe anh đi nữa
I haven't decided yet
Em vẫn chưa quyết định được
But I'm gonna get you back
Nhưng em sẽ giành lại anh
Whether I'm gonna curse you out or
Dù cho em sẽ chửi bới anh, hay là
Take you back to my house
Đưa anh về nhà em đi nữa
I haven't decided yet
Em vẫn chưa quyết định được
But I'm gonna get you back
Nhưng em sẽ giành lại anh
I hear the whispers in your eyes
Em nghe thấy những lời thì thầm trong mắt anh
I'll make you wanna think twice
Em sẽ khiến anh phải nghĩ lại
You'll find
Anh sẽ nhận ra
That you were never not mine
Rằng anh chưa bao giờ chẳng là của em
You're mine
Anh là của em
Small talk, big love
Tán gẫu, yêu sâu
Act like I don't care what you did
Hành xử như thể em chẳng quan tâm anh làm gì
I'm an Aston Martin that you steered straight into the ditch
Em là một chiếc xe Aston Martin mà anh lái đâm thẳng xuống mương
Then ran and hid
Rồi bỏ chạy và lẩn trốn
And I'll tell you one thing, honey, I could take the upper hand and touch your body
Và em sẽ nói với anh một điều, cưng ơi, em sẽ giành thế chủ động và chạm vào thân thể anh
Flip the script and leave you like a dumb house party
Bất ngờ đổi thay và bỏ anh như rời khỏi một bữa tiệc tại gia ngu ngốc
Or I might just love you til the end
Hoặc có thể em sẽ yêu anh trọn đời
Whether I'm gonna be your wife or
Dù cho em sẽ là vợ anh, hay là
Gonna smash up your bike
Sẽ đập nát xe anh đi nữa
I haven't decided yet
Em vẫn chưa quyết định được
But I'm gonna get you back
Nhưng em sẽ giành lại anh
Whether I'm gonna flip you off or
Dù cho em sẽ giơ ngón giữa, hay là
Pull you into the closet
Kéo anh vào trong tủ đồ
I haven't decided yet
Em vẫn chưa quyết định được
But I'm gonna get you back
Nhưng em sẽ giành lại anh
I hear the whispers in your eyes
Em nghe thấy những lời thì thầm trong mắt anh
I'll make you wanna think twice
Em sẽ khiến anh phải nghĩ lại
You'll find
Anh sẽ nhận ra
That you were never not mine
Rằng anh chưa bao giờ chẳng là của em
You're mine
Anh là của em
I could feel it coming
Em cảm nhận nó đang đến
Humming in the way you move
Vo ve trong từng bước người đi
Push the reset button
Nhấn chiếc nút reset
We're becoming something new
Ta sẽ trở thành thứ gì đó mới lạ
Say you got somebody I'll say I got someone too
Anh bảo đã có người khác rồi em sẽ nói rằng em cũng thế
Even if it's handcuffed I'm leaving here with you
Dù cho có bị còng tay, em vẫn sẽ rời chốn này với anh
Bygones will be bygone eras
Quá khứ sẽ trở thành dĩ vãng
Fading into gray
Phai nhạt thành màu xám
We broke all the pieces, but still want to play the game
Mình phá vỡ hết các mảnh ghép, nhưng vẫn muốn chơi trò tình ái
I told my friends I hate you but I love you just the same
Kể với bạn rằng em ghét anh, nhưng em yêu anh cũng y chang
Pick your poison, babe
Chọn liều thuốc độc đi, anh yêu
I'm poison either way
Dù sao em cũng là độc dược
Whether I'm gonna be your wife or
Dù cho em sẽ là vợ anh, hay là
Gonna smash up your bike
Sẽ đập nát xe anh đi nữa
I haven't decided yet
Em vẫn chưa quyết định được
But I'm gonna get you back
Nhưng em sẽ giành lại anh
Whether I'm gonna curse you out or
Dù cho em sẽ chửi bới anh, hay là
Take you back to my house
Đưa anh về nhà em đi nữa
I haven't decided yet
Em vẫn chưa quyết định được
But I'm gonna get you back
Nhưng em sẽ giành lại anh
I hear the whispers in your eyes
Em nghe thấy những lời thì thầm trong mắt anh
I'll make you wanna think twice
Em sẽ khiến anh phải nghĩ lại
You'll find
Anh sẽ nhận ra
That you were never not mine
Rằng anh chưa bao giờ chẳng là của em
I'm gonna get you back
Em sẽ giành lại anh