Genius Bản dịch tiếng Việt
Sabrina Carpenter - Please Please Please (Acoustic) (Bản dịch tiếng Việt)
VERSE
I know I have good judgment
Em biết mình có óc phán xét tốt

I know I have good taste
Em biết rằng mình có gu

It's funny and it's ironic
Hài hước mà cũng thật mỉa mai

That only I feel that way
Có mình em là thấy được điều ấy

I promised 'em that you're different
Em hứa với họ rằng anh khác biệt

And everyone makes mistakes
Và ai ai cũng mắc sai lầm thôi

But just don't
Nhưng đừng đấy nhé


VERSE
I heard that you're an actor
Em nghe nói anh là diễn viên nhỉ
So act like a stand-up guy
Vậy hãy vào vai một chàng trai đứng đắn nhé

Whatever devil's inside you
Dù trong anh có là ác quỷ nào

Don't let him out tonight
Đừng có hiện nguyên hình tối nay đấy

I tell them it's just your culture
Em bảo họ đấy chỉ là văn hóa xứ anh thôi

And everyone rolls their eyes
Và mọi người thì đảo mắt ngán ngẩm

Yeah, I know
Ừ, em biết mà

All I'm asking, baby
Em chỉ muốn rằng, anh yêu hỡi


CHORUS
Please, please, please
Xin, xin, anh
Don't prove 'еm right
Đừng chứng minh rằng họ đúng

And please, pleasе, please
Và xin, xin, anh

Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
Đừng làm em phải khóc khi em vừa mới trang điểm thật xinh đấy nhé

Heartbreak is one thing
Thất tình là một chuyện

My ego's another
Cái tôi là chuyện khác

I beg you, don't embarrass me, motherfucker (oh, oh)
Em cầu xin người, đừng làm em phải xấu hổ đấy, thằng khốn nhà anh (oh, oh)

Please, please, please (ah-ah-ah)
Xin, xin, anh (ah-ah-ah)


VERSE
I have a fun idea, babe (uh-huh?)
Em có một ý tưởng vui này, anh ơi (uh-huh?)
Maybe just stay inside
Hay mình cứ ở trong nhà thôi

I know you're craving some fresh air
Em biết anh đang thèm khí trời lắm

But the ceiling fan is so nice (it's so nice, right?)
Nhưng chiếc quạt trần cứ bị xinh ấy (đẹp quá luôn, nhỉ?)

And we could live so happily
Và mình có thể sống thật hạnh phúc

If no one knows that you're with me
Nếu chẳng ai biết rằng em yêu anh

I'm just kidding
Em đùa thôi

But really (kinda), really, really
Nhưng mà thật (kiểu thế), thật đấy, thật đấy


CHORUS
Please, please, please (please don't prove 'em right)
Xin, xin, anh (đừng có chứng minh rằng họ đúng

Don't prove 'em right
Đừng chứng minh rằng họ đúng

And please, please, please
Và xin, xin, anh

Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
Đừng làm em phải khóc khi em vừa mới trang điểm thật xinh đấy nhé

Heartbreak is one thing (heartbreak is one thing)
Thất tình là một chuyện (thất tình là một chuyện)

My ego's another (ego's another)
Cái tôi là chuyện khác (chuyện khác đấy)

I beg you, don't embarrass me, motherfucker (oh, oh)
Em cầu xin người, đừng làm em phải xấu hổ đấy, thằng khốn nhà anh (oh, oh)

Please, please, please (ah-ah-ah)
Xin, xin, anh (ah-ah-ah)


BRIDGE
If you wanna go and be stupid
Nếu anh cứ muốn hành xử ngu ngục

Don't do it in front of me
Đừng có làm thế trước mặt em đấy

If you don't wanna cry to my music
Nếu anh không muốn khóc vì nhạc em viết

Don't make me hate you prolifically
Đừng có khiến em ghét anh không kể xiết

Please, please, please (please)
Xin, xin, anh (xin anh)

Please, please, please (please)
Xin, xin, anh (xin anh)

Please (please), please (please), please
Xin (anh), xin (anh), xin anh


OUTRO
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah)