Genius Bản dịch tiếng Việt
Demi Lovato - SUBSTANCE (Bản dịch tiếng Việt)
[Verse 1]
Có ai hài lòng với cuộc sống ở hàng ghế sau không?
Cố gắng nắm vững nghệ thuật tách rời
Có ai đang lái xe không, có ai hỏi?
Có ai nắm bắt được điều chẳng có gì tồn tại lâu dài không?
[Tiền Điệp Khúc]
Ôi, tôi biết tất cả tụi mình đều kiệt sức
Ôi, tôi đang ở trong đầu của mình hay tụi mình phát điện hết rồi?
[Điệp Khúc 1]
Nên mình tự hỏi bản thân
"Có phải tôi là người duy nhất tìm kiếm thực chất?"
Lên mây, nó chỉ để mình lại cô đơn và không có tình yêu
Chẳng muốn kết thúc trong một quan tài, đầu toàn đầy giòi
Thân hình tan rã, tôi nhận được rất nhiều
Có phải tôi là người duy nhất tìm kiếm thực chất?
[Verse 2]
Tôi không nhớ tuần trước, mình đang gãi đầu
Nhưng mọi người cư xử như không có gì thiếu sót
Nghĩ rằng chúng ta có thể gặp tai nạn, mọi người đang cười
Thời gian trôi qua, nhưng chẳng có gì bền lâu
[Tiền Điệp Khúc]
Ôi, tôi biết tất cả tụi mình đều kiệt sức
Ôi, tôi đang ở trong đầu của mình hay tụi mình phát điện hết rồi?
[Điệp Khúc 1]
Nên mình tự hỏi bản thân
"Có phải tôi là người duy nhất tìm kiếm thực chất?"
Lên mây, nó chỉ để mình lại cô đơn và không có tình yêu
Chẳng muốn kết thúc trong một quan tài, đầu toàn đầy giòi
Thân hình tan rã, tôi nhận được rất nhiều
Có phải tôi là người duy nhất tìm kiếm thực chất?
[Bridge]
Tôi đang nói chuyện một mình?
Có ai đó ngoài kia la hét với bức tường không?
Tôi không thể kết nối gì cả, kết nối gì cả
Kệ mẹ nghệ thuật sân khấu, chuyện gì đã xảy ra với khuôn mẩu?
Đưa cho tôi cái thật, cho tôi phép thuật
[Điệp Khúc 2]
Nên mình tự hỏi bản thân
"Có phải tôi là người duy nhất tìm kiếm thực chất?"
Lên mây, nó chỉ để mình lại cô đơn và không có tình yêu
(Chẳng muốn kết thúc trong một) Quan tài
(Đầu toàn đầy) Giòi
(Thân hình) Tan rã
(Tôi nhận được) Rất nhiều
Có phải tôi là người duy nhất tìm kiếm thực chất?
[Đoạn Kết]
Vâng, vâng
Vâng, vâng, vâng