Genius Greek Translations (Ελληνικές μεταφράσεις)
Taylor Swift - my tears ricochet (Ελληνική μετάφραση)
[Στίχος 1]
Μαζευόμαστε εδώ, κάνουμε ουρά, κλαίμε σε ένα ηλιόλουστο δωμάτιο
Κι αν φλέγομαι, θα γίνεις και στάχτη
Ακόμα και τη χειρότερη μέρα μου, μου άξιζε, μωρό μου
Όλη την κόλαση που μου έδωσες;
Επειδή σε αγάπησα, ορκίζομαι ότι σε αγάπησα
Μέχρι την ημέρα του θανάτου μου

[Χορωδία]
Δεν το είχα μέσα μου να πάω με χάρη
Και είσαι ο ήρωας που πετά γύρω, σώζει το πρόσωπο
Κι αν είμαι νεκρή για σένα, γιατί είσαι στο ξύπνημα;
Βρίζοντας το όνομά μου, μακάρι να μείνω
Κοίτα πώς κυλούν τα δάκρυά μου

[Στίχος 2]
Μαζεύουμε πέτρες, χωρίς να ξέρουμε τι θα σημαίνουν
Άλλοι για να πετάξουν, άλλοι για να φτιάξουν ένα διαμαντένιο δαχτυλίδι
Ξέρεις ότι δεν ήθελα να σε στοιχειώσω
Αλλά τι φανταστική σκηνή
Φοράς τα ίδια κοσμήματα που σου έδωσα
Καθώς με θάβεις

[Χορωδία]
Δεν το είχα μέσα μου να πάω με χάρη
Και είσαι ο ήρωας που πετά γύρω, σώζει το πρόσωπο
Κι αν είμαι νεκρή για σένα, γιατί είσαι στο ξύπνημα;
Βρίζοντας το όνομά μου, μακάρι να μείνω
Κοίτα πώς κυλούν τα δάκρυά μου
[Γέφυρα]
Και μπορώ να πάω όπου θέλω
Όπου θέλω, απλά όχι σπίτι
Και μπορείς να βάλεις στόχο την καρδιά μου, πήγαινε για αίμα
Αλλά θα σου έλειπα ακόμα στα κόκαλα σου
Και ακόμα σου μιλάω (Όταν ουρλιάζω στον ουρανό)
Και όταν δεν μπορείς να κοιμηθείς το βράδυ (Ακούς τα κλεμμένα μου νανουρίσματα)

[Χορωδία]
Δεν το είχα μέσα μου να πάω με χάρη
Και έτσι τα θωρηκτά θα βυθιστούν κάτω από τα κύματα
Έπρεπε να με σκοτώσεις, αλλά σε σκότωσε το ίδιο
Βρίζοντας το όνομά μου, μακάρι να μείνω
Μετατράπηκες στους χειρότερους φόβους σου
Και ρίχνεις το φταίξιμο, μεθυσμένος από αυτόν τον πόνο
Διασχίζοντας τα καλά χρόνια
Και βρίζεις το όνομά μου, εύχεσαι να μείνω
Κοίτα πως κυλούν τα δάκρυά μου