Skip to content
Search
Artists
Charts
Home
Artists
#
(Grazhdanskaya Oborona)
(Grazhdanskaya Oborona)
-
Песни в пустоту (Songs into the void) (2018)
Я ухожу вслед за солнцем (I follow the sun)
Reggae (Сафари) (Safari)
Речи и рассуждения (Speech and reasoning)
Звуковое письмо Джеклу (Sound letter)
Правда о потерянном времени (Thruth about the lost time) (2015)
Оптимизм (Optimism)
Электрический пёс (Electric Dog) (2012)
Электрический пёс (Electric Dog)
Зачем снятся сны? (Why do we dream?) (2007)
Слава психонавтам (Glory to the psychonauts)
Кто-то другой (Someone Else)
Фейерверк (Firework)
Значит, ураган (Mean, Hurricane)
Сияние (Shine)
Танец для мёртвых (Dance For The Dead)
Куда мы есть (Where We Are)
Упадок (Decline)
Где (Where)
Потрясающий вид из окна (SVFTW)
Калейдоскоп (Kaleidoscope)
К тебе (To You)
Я чувствую себя не в своих штанах (IFLINIMP)
Всё это с тобой (All of this with you)
Они (Резвые) (They/Rezvyye)
Кролики (Rabbits)
Ночью (At Night)
Осень (Autumn)
Реанимация (Reanimation) (2005)
Со скоростью мира (With the speed of the world)
Крепчаем (Grows stronger)
Они наблюдают (They are watching)
Собаки (Dogs)
Беспонтовый пирожок (Bespontovy pirozhok)
Небо как кофе (Sky like coffee)
Нас много (There are a lot of us)
Любо (Lubo)
Реанимация (Reanimation)
Коса цивилизаций (Spit of Civilization)
Солнце неспящих (The sun is sleepless)
Убивать (Murder)
После нас (After Us)
Долгая счастливая жизнь (Long and Happy Life) (2004)
На хуй (Fuck it)
Без меня (Without me)
Извне (From Outside)
P. S. Сам (Айя) (P. S. Self (Aya))
Кабуки (Kabuki)
Ангел устал (Angel is tired)
Белые солдаты (White soldiers)
Долгая Счастливая Жизнь (Long and Happy Life)
Чужое (Alien)
Вселенская Большая Любовь (Universal’s Big Love)
Приказ №227 (Order №227)
Песня о большом прожорище (A Song About The Great Fressness)
На той стороне / На другом берегу (On The Other Side / On The Other Shore)
Звездопад (Starfall) (2002)
Песня красноармейца (Song of the red army soldier)
Песня о циркаче (A song about the circus)
На дальней станции сойду (On the distant station will come down)
Шла война (There was a war)
Звездопад (Starfall)
Ветер северный (The North wind)
Город детства (Town of childhood)
На всю оставшуюся жизнь (For the rest of your life)
Слово — товарищ (The word — comrade)
Каравелла (Caravel)
Белое безмолвие (White silence)
Песенка про чёрную гуашь и про надежду (PPCHGIPN)
Солнце взойдёт (The sun rises)
Невыносимая Легкость Бытия (The Unbearable Lightness of Being) (1997)
Ещё немного (A little bit more)
В Ленинских горах (In Lenin’s mountains)
Про любовь (About Love)
У войны не женское лицо (War does not have a woman’s face)
Наши (Our)
Победа (Victory)
Бога нет (There is no God)
Гордое слово в остывшей золе (Proud word in cooled ash)
Так (So)
Невыносимая Легкость Бытия (The Unbearable Lightness of Being)
Пой, революция! (Sing, revolution!)
Солнцеворот (Solstice) (1997)
Солнцеворот (Suncoup)
Про зёрна, факел и песок (About grains, a torch and sand)
Родина (Motherland)
Нечего терять (Nothing to lose)
Мёртвые (Dead Ones)
Далеко бежит дорога, впереди веселья много (The road is long, much fun ahead)
Новый день (New day)
Про дурачка (About the Fool)
Поздно (Late)
Забота у нас такая (Such is our care)
Жить (Live)
Дембельская (Demobee’s)
Армагеддон - попс (Armageddon - pops) (1989)
Винтовка (Rifle)
Армагеддон-попс (Armageddon-pops)
Как листовка (Like Leaflet)
Ужас и моральный террор (Horror and Moral Terror)
Насекомые (Incects)
Каждому — своё (To Each His Own)
Превосходная песня (Excellent Song)
Новая правда (New Truth) (Armageddon-pops)
Энтропия (Entropy)
Вершки и Корешки (Tops & Roots) (1989)
Кто сдохнет первым (Who will die first)
Бери Шинель (Grab The Overcoat)
Война (War) (1989)
Уеду в Америку (I will leave for America)
Как листовка (Like Leaflet)
Философская песня о пуле (Philosophical song about the pool)
Эксгумация (Exhumation)
Поперёк (Across)
Песня о Ленине (Song about Lenin)
Поезд ушёл (Train left)
Заплата на заплате (Patch on the patch)
Война (War)
Паломники в Корею (Pilgrims to Korea)
Здорово и вечно (Great and Infinite) (1989)
Здорово и вечно (Great and forever) (Great and forever)
Моя оборона (My Defence) (Great and forever)
Всё совсем не то (Vse sovsem ne to)
Заговор (Rite)
Мертвый сезон (Dead Season)
Праздник кончился (Prazdnik konchilsya)
Всё как у людей (All as people do)
Я не верю в анархию (I Don’t Believe In Anarchy) (Great and forever)
Песни радости и счастья (Songs of joy and happiness) (1989)
Прелюдия / Похуй нахуй (Prelude / Fuck it - Fuck off)
Здорово и вечно (Great and forever) (Great and forever)
Полон дом говна (A house full of shit)
Песня радости и счастья (Беспредельного житья) (Songs of Joy and Happiness (and Unlimited Life))
Мы будем умирать (А вы наблюдать) (We will die (And you will watch))
Новая правда (New Truth) (Armageddon-pops)
Война (War)
Я не верю в анархию (I Don’t Believe In Anarchy) (Great and forever)
Русское поле экспериментов (Russian Field of Experiments) (1989)
Как сметана (Like a sour cream)
Вершки и корешки (Tops and roots)
Бери шинель (Like a Rolling Stone) (RFOE)
Новогодняя песенка (New Year song)
Непонятная песенка (Weird song)
Лоботомия (Lobotomy)
Зомби (Zombie)
И снова темно (And it’s dark again) (Russian field of experiments)
Русское поле экспериментов (Russian Field of Experiments)
Заплата на заплате (Patch on the patch)
Тошнота (Nausea) (1989)
Заебись! (Fucking awesome!) (Battle incentive)
Против (Against)
Один день Ивана Денисовича (Солженицын писал о совсем другом) (One day of Ivan Denisovich (Solzhenitsyn wrote about completely different))
Увы! (Alas!)
Боевой стимул (Battle Incentive) (1988)
Тошнота (Nausea)
Никто не хотел умирать (Nobody wanted to die)
Боевой стимул (Battle Incentive)
Парадокс (Paradox)
Деревья (Trees)
Заебись! (Fucking awesome!) (Battle incentive)
Против (Against)
Все идёт по плану (Everything Goes According To Plan) (1988)
Какое небо (Which Sky)
Система (System)
Иуда будет в раю (Judas will be in heaven)
Своё говно не пахнет (Own shit doesn’t smell)
Продолжая продолжать (Continuing to continue)
Повезло (Luck) (EIGATP)
Общество «Память» (Society ”Memory”)
Лапша (Noodles)
Второй эшелон (Second Tier)
Человек человеку – волк (Homo homini lupus est) (EIGATP)
Лес (Forest)
Суицид (Suicide)
Государство (State)
Всё идёт по плану (Everything is going according to plan)
Так закалялась сталь (So steel was tempered) (1988)
Новая патриотическая (New Patriotic)
Солдатами не рождаются (Soldiers Are Not Born)
Глобальность (Globality)
В каждом доме (In Every Home)
Один день Ивана Денисовича (One Day of Ivan Denisovich)
Новый 37-й (New 37's)
Кто сильнее – тот и прав (Whoever is stronger is right)
Так закалялась сталь (So steel was tempered)
Обосраться и не жить (To crap and don’t live)
Лето прошло (Summer Is Over)
Харакири (Harakiri)
КГБ (KGB)
Амнезия (Amnesia)
Тишина (Silent)
Анархия (Anarchy) (How Steel Was Tempered)
Колыбельная (Lullaby)
Красный альбом (Red album) (1987)
Так далеко (So far away)
Среди заражённого логикой мира (SZLM)
Открытая дверь (Open door)
Мышеловка (Mousetrap) (1987)
Так же как и раньше (As well as before)
Пластилин (Plasticine)
ЦК (Central Committee)
Бред (Rave)
Умереть молодым (Die Young)
Дитё (Baby)
Иван Говнов (Ivan Govnov)
Дезертир (Deserter)
Мимикрия (Mimicry)
Слепое бельмо (Blind Golem)
Мышеловка (Mousetrap)
Жёлтая пресса (Yellow Press)
Следы на снегу (Footprints In The Snow)
Пошли вы все на хуй (Fuck You All)
Некрофилия (Necrofilia) (1987)
Некрофилия (Necrophilia)
Мы в глубокой жопе (We Are In Deep Ass)
Пора кончать (It’s time to stop)
Сквозь дыру в моей голове (Through the hole in my head)
Волна патриотизма (Patriotism Wave)
Сказка (Tale)
Раздражение (Irritation)
И снова темно (And it’s dark again) (Russian field of experiments)
Печаль моя светла (My sorrow is bright)
Попс (Pops)
Кайф или больше (Buzz Or More)
КГБ-рок (KGB-rock)
Поебать (Don’t Give A Fuck)
Перемена погоды (Change of weather)
Трамвай (Tram)
Какое мне дело (What do i care)
Тоталитаризм (Totalitarianism) (1987)
Западло (Zapadlo)
Как жить (How To Live)
Есть! (There Is)
Тоталитаризм (Totalitarianism)
Вперёд! (Forward)
Анархия (Да будет) (Anarchy (Let There Be))
Человека убило автобусом (Man Killed By Bus)
Насрать на моё лицо (Shit On My Face)
С Новым Годом! (Happy New Year)
Жрать (Eat)
Мы — лёд (We Are Ice)
Джа на нашей стороне (Jah Is On Our Side)
Хорошо! (Good) (1987)
Кого-то ещё (Somebody Else)
Карантин (Quarantine)
Слепите мне маску (Blind Me A Mask)
Наваждение (Hallucination)
Недобитые тела (Undersized Bodies)
Блюз (Никак не называется) (Blues)
Хороший царь и знакомая вонь (Good King...)
Хорошо! (Good!)
Приятного аппетита (Bon Appetit)
Хороший автобус (Good Bus)
Красное знамя (Red Flag)
Здравствуй, чёрный понедельник (Hello, black monday)
Полный пиздец (Total Fuck Up)
В стену головой (In The Wall With His Head)
Психоделический камешек (Psychedelic Stone)
Игра в бисер перед свиньями (IVBPS) (1986)
Игра в бисер (Beads Game)
Чужеродным элементом (Частицей лжи) (Alien Element)
Я иллюзорен (I’am Illusory)
Детский мир (Chidren World)
КБГ-Рок (Рок-КБГ) (KBG-Rock (Rock-KBG))
Скоро настанет совсем (Coming Soon)
Ненавижу красный цвет (Hate Red Color)
Он увидел солнце (He Saw The Sun)
КГБ-рок (KGB-rock)
Оптимизм (Optimism) (1985)
Я бесполезен (I’am Useless)
Я блюю на ваши дела (I’m Blathering..)
На наших глазах (Before Our Eyes)
Кленовый лист (Maple Leaf)
Эй, бабища, блевани! (Hey!)
Кто ищет смысл (Who is looking for meaning)
Собака (Dog)
Это не я (It’s Not Me)
Оптимизм (Optimism)
Детский доктор сказал “Ништяк” (Childish Doctor Said: ”Cool”)
Поганая молодёжь (Filthy youth) (1985)
Поганая молодёжь (Filthy youth) (1985)
Двоится в глазах (Double in the eyes)
Старость — не радость (Being old isn’t fun)
Я выдуман напрочь (I’m fully made-up)
Ненавижу женщин (Таких, как ты) (I hate women (Like you)) (Filthy youth)
Не смешно (Not funny)
Мама бля (Mama, fuck)
Лирическое настроение (Lyrical mood)
Клалафуда Клалафу (Klalafuda Klalafu)
Зоопарк (Zoo)
Мама, мама (Mother, mother)
Хватит! (Stop!)
Снаружи всех измерений (Outside All Dimensions) (WDWD?)
Others
Непрерывный суицид (Continuous suicide)
Открове (Otkrove)
Афганский синдром (Afghan syndrome)
Посвящение А. Кручёных (Dedication to A. Kruchenykh)
Похуй-нахуй (Fuck off – fuck it) (Dick over the shoulder)
Снаружи всех измерений (Outside all dimensions) (Filthy youth)
Моя северная страна (My northern country)
Мы Идём В Тишине (Лукич, Летов) (We Walk In Silence (Lukich, Letov))
Поганая молодёжь (Flithy youth) (1989)
Подозрение (Suspicion)
А у мира час до полночи (And the world has an hour before midnight)
Полная залупа (full dickhead)
Здорово и вечно (Great and Forever) (Songs of joy and happiness)
Рваные бусы (СМЕРЧ) (Torn beads (TWISTER))
Я выдуман напрочь (Ya viduman naproch)
Зелёный блюз (Green blues)
Афганский синдром (Afghan syndrome)
Ветер с гор (Wind from the mountains)
Всё пройдет (All will pass)
Осенняя песня (Autumn song)
Печаль моя светла (My sorrow is bright)
Заебись! (Fucking awesome!) (Nausea)
И снова темно (And it’s dark again) (Necrophilia)
Ненавижу женщин (I Hate Women) (Seeding)
Нож в спину (Knife in back)
В садике (In the garden)
Всё идёт по плану (Everything is going according to plan) (Songs of joy and happiness)
Вселенская большая любовь [cover] (Universal great love)
Самоотвод (Про окурок и курок) (Recusal)
Человек человеку – волк (Homo homini lupus est) (Nausea)
Эй, брат любер (Hey, Brother luber)
Оптимизм (Optimism) (Songs of joy and happiness)
Всё на север (Метаморфоза № 1) (All to the north (Metamorphosis № 1))
Повезло (Luck) (Nausea)
Родина-Смерть (Motherland-Death)
Убивать (To Kill)
Человек - это гордо звучит (The “human” word sounds proud) (War)
Новая правда (New Truth) (Songs of joy and happiness)
Пасха (Easter)
Хуй (Dick)
Мнение обозревателя (Reviewer’s opinion)
Проглаженный железным утюгом (Ironed with iron)
Я принял решение (Ya prinyal reshenie)
Голос громче в мониторах! (Make my voice louder on the monitors!)
Сибирский мороз (Siberian frost)
Страна дураков (Fool’s Land)
Шёл я мимо мавзолея (фрагмент) (I walked past the mausoleum (fragment))
Анархия (Anarchy) (Nausea)
Красный смех (Red laugh)
Возвращение (Return)
Малиновая скала (Crimson rock)
Новая патриотическая (New Patriotic) [Lights and chairs]
Напряг растёт (The tension is growing)
Песенка сулящая несчастье (The song that brings sorrow)
Когда я вырасту большой / Поганая Молодёжь (When I Grow Up Big / Filthy Youth)
Суицид (Suicide) (Early version)
Шёл я мимо мавзолея (I was walking past the mausoleum) (Bonus Track)
Вселенская большая любовь (English translation)
Корона (The Crown)
Мёртвые (The dead)
Пошли вы все нахуй
Сумасшедший (Crazy)