Genius Korean Translations (한국어 번역)
Tyler, The Creator - A BOY IS A GUN* (한국어 번역)
[Refrain]
안돼, 나를 쏘지마 (Yeah)
안돼, 나를 쏘지마 (오케이)
안돼, 나를 쏘지마

[Chorus]
너는 진짜 존나 위험해
(단순히 안녕으로 시작했었지)
너는 진짜 존나 위험해
내 목을 콱 움켜쥐었네 (그 아이는 총이야)
그래서 다른 놈들은 우리가 보기에 한심한 거
다른 새끼들은 존나 한심한 거
우린 걔네 존중 안 하지

[Post-Chorus]
(단순히 안녕으로 시작했었지)
때만 맞으면, yeah
때만 맞으면, 베이비
때만 맞으면 (그 아이는 총이야)
(볼륨 좀만 높여줘)

[Refrain]
안돼, 나를 쏘지마

[Verse 1]
후드를 벗어, 왜 나한테서 얼굴을 숨겨?
결정 좀 해, 참을성 있게 기다리는 것도 지겨워
어째서 네가 나에게 최고의 상대야? 넌 나에게 최악인데
그대, 넌 설탕처럼 달콤해, 1등급 당뇨병 유발 물질
Spiderman 육감 때문에 긴장 상태야
온 팀이 긴자에서, 여행 가방은 Balenciaga
형님들은 6단 자전거 앞바퀴를 들어
[Refrain]
안돼, 나를 쏘지마

[Chorus]
너는 진짜 존나 위험해
(단순히 안녕으로 시작했었지
너는 진짜 존나 위험해
내 목을 콱 움켜쥐었네 (그 아이는 총이야)
그래서 다른 놈들은 우리가 보기에 한심한 거
다른 새끼들은 존나 한심한 거
걔넨 남 존중 안 하지

[Post-Chorus]
(봐봐)
안돼, 나를 쏘지마

[Verse 2]
오, 수동적 공격적이셔? 오, 화난 척하고 있어?
(단순히 안녕으로 시작했었지)
오, 집에 가고 싶어? 좋아, 택시나 불러
난 안 데려다줄 거니까, yeah, 넌 그냥 털어낼 거야
이 파카는 Comme이야, 넌 내가 제일 좋아하는 아이 (Garçon)
떠나지마, 여기 있어줘, yeah, 가까이에 네가 있어야해
(단순히 안녕으로 시작했었지)
넌 아침 식사에 날 초대했지, 네 전 남친은 왜 여기 있는데?
올해 이즈음에도 네가 신 근처에 있는지 한 번 보자고
[Refrain]
안돼, 나를 쏘지마
안돼, 나를 쏘지마 (엿 같아)
안돼, 나를 쏘지마
안돼, 나를 쏘지마

[Chorus]
너는 진짜 존나 위험해
(단순히 안녕으로 시작했었지)
너는 진짜 존나 위험해
내 목을 콱 움켜쥐었네 (그 아이는 총이야)
그래서 존나 다 한심해보이기 시작하는 거야
(뭐, 내가 널 위해 여기 있어)

[Post-Chorus]
(단순히 안녕으로 시작했었지)
때만 맞으면, yeah
때만 맞으면, 베이비
때만 맞으면 (그 아이는 총이야)
(볼륨 좀만 높여줘)

[Refrain]
안돼, 나를 쏘지마

[Bridge]
(단순히 안녕으로 시작했었지)
너는 총이야, 너는 항상 내 옆에 있었으면 좋겠거든
넌 날 안전하게 해줘 (안돼, 나를 쏘지마)
(단순히 안녕으로 시작했었지)
잠깐, 잠깐, 이건 경우에 따라, 알잖아 (항상)
넌 나한테 위험할 수 있어 (상, 상)
다른 사람에게라도

[Verse 3]
봐봐, 사람들이 우리 얘기를 해
(단순히 안녕으로 시작했었지)
그래, 간간히
걔네가 뭐라고 하건 신경 안 써, 너는 10점 만점이야
그 정도로 해둘게, 우리는 친구라고 해둘게
아이러니하게도 나는 다시는 널 보고 싶지 않거든
저 멀리 꺼져버려
저 멀리 꺼져버려
저 멀리 꺼져버려
다시 말 안 할 거야, 저 멀리 꺼져버려

[Outro]
(단순히 안녕으로 시작했었지)
(그 아이는 총이야)
안돼, 나를 쏘지마
(단순히 안녕으로 시작했었지)
(그 아이는 총이야)