Per Vers
Uerstattelig
[To the left, to the left]
Hvis ikke det lykkes den her gang holder jeg kæft
Men jeg sætter mit kryds [to the left, to the left]
Så langt væk jeg kan komme fra DF
[To the left, to the left]
Jeg går ind og stemmer [in a box to the left]
Det er tid til en ny chef I min geschæft
Tid til en ny chef I min geschæft, og han ka’
[Keep talkin’ that mess, that’s fine]
Han ka’ ikk’ få mig til at flytte mit tegn
Hvis en marsmand kom ned og sagde “før mig til din leder”
Ville jeg sige: “find ham selv, for han er neder”
Og dér sidder Fogh I min fjerner
[Tellin’ me how I’m such a fool
Talkin’ ’bout I’ll never ever find a man like you]
Ha, ud af min dagligstue
[You must not know ’bout me]
Du føler dig uerstattelig
[I can have another you by tomorrow]
Fire år mer’ vil være ren horror [baby]
[You must not know ’bout me]
Arrogancen den er helt ufattelig
[I can have another you by tomorrow
So don’t ever for a second get to thinking
You’re irreplaceable]
Imorgen ku’ bli’e en helt ny dag
Den modsatte tanke den er til at blive syg af
Jeg sagde at denne gang bli’r jeg sgu derhjemme med kurn’en
Men nu står jeg igen her ved urnen
Og kysser mit valgkort, nu ’det alvor
Demokrati er en dansk nationalsport
Husker første gang jeg stod her, uden skæg på min kind
Og uden vægelsind, havde styr på alting
Ræverød revo-romantik
Min far kaldte mig ung og naiv - og en dummernik
Men de rige var nogen svin og Bill Gates var til grin
For det sagde Rage Against The Machine
Så nu sku’ alle høre her
Jeg sku’ fanme diktere retningen som en kørelærer
Ved næste kryds drejer vi til venstre igen
Rød mand siger stop, det er dér vi skal hen...
Så’n er det ikke til det her folketingsvalg
Og det føles som et dolkesving mod min skalp
Hvem der skulle højne møget er svært at øjne
For der er ikke længere nogen forskel på fløjene
Det ’altsammen Gallup-diktatur og spin
Og der ingen roser uden Thorning
I Matrix ku’ man vælge mellem røde og blå piller
Men nu er de blå og røde blevet blendet til lilla
To linier der mødes på midten lissom det kryds vi sætter
Og fletter sig sammen, det gør det jo ikke lettere
Den røde tråd er blevet en rettesnor
Og den er blevet blå I hovedet af for mange trætte ord
Jeg er villy til hvadsomhellest I denne dal af søvn
For halve sandheder er også halvt løwn
Jeg ’tæt på at vælge fra at være vælger
Ingen lyder som ledere, men som dørsælgere
Og når de snakker ned til pøblen
Får jeg lyst til at stikke fingeren helt ned til drøblen
Min triste sang har en bister klang
Ka’ I høre mig på ministergangen, næste gang er sidste gang
At jeg stemmer
[To the left, to the left]
Hvis ikke det lykkes næste gang holder jeg kæft
Men jeg sætter mit kryds [to the left, to the left]
Og jeg håber og hepper stadig på mindre DF
[To the left, to the left]
Jeg går ind og stemmer [in a box to the left]
Jep, jeg prøver igen [To the left, to the left
Don’t you ever for a second get to thinking
You’re irreplaceable
You must not know ’bout me]
Hvorfor skulle vi tilgi’ den krig
[I can have another you by tomorrow]
De snakker allesammen til mig som om jeg en baby
[You must not know ’bout me]
Min optimisme har fået nyt batteri
[I can have another you by tomorrow
So don’t ever for a second get to thinking
You’re irreplaceable]