Ademo
Chang Deutsche Übersetzung, German translation
[Couplet 1: Ademo]

Chang, Chang, Chang

Ich spaziere mit einem fetten Joint auf der Chinesischen Mauer

Chang, Chang, Chang, der Mensch ist böse

Ich werde wie Blanka (=Charakter aus Street-Fighter) enden

Die Bestie ist schlaflos, L L (=L hier „belle“ also „die Schöne“)

Ich habe deine Nummer nicht, nur dein Gesicht sah ich im Hotel

Die Verzweiflung ist das Problem, M M (=von Dragon Ball) auf der Stirn

Das Glas mit dem Champagner wischt die salzigen Tränen weg

Erschaffen um dich zu vergessen, ich muss nicht mal mehr deinen Puls fühlen

Aber nein, ich habe dich nicht vergessen

Bedanke dich bei Gott, du schuldest ihm alles

Der Joint sorgt ein wenig für Entspannung

Wir verfehlen die Verräter nicht

Wir verteidigen uns wie in Palästina

Unser Gebiet mach keinen Schritt

Ich bin der König der Charbonneurs

Obwohl ich der Faulste bin

Und ich strebe nach dem Paradies

Erzogen von der stärksten aller Frauen

Ich praktiziere meine Religion nicht

Doch ich habe immer das Ziel mich zu ändern

Immer noch in diesem Business

Das Geld findet alles, selbst deinen G-Punkt

Eine merkwürdige Musik in meinem Kopf

Der Penner kommt nicht zu deiner Party

Du willst mein Leben (=seine Erlebnisse), ich gebe es dir gerne

Öffne mein Hosenstahl, wenn das dein Wille ist

Im Treppenhaus hinterlasse ich dir Kotze, einige Verstecke und bisschen Gras

Mein rechter Engel hat nichts zum Aufschreiben

Zur Hölle verdammt, mit Handschellen an die Erde gebunden



[Refrain: Ademo]

Chang, Technik der Barbaren, ich fühl‘ den Beat, es ist klar

Chang, Zerstörung auf dem Beat, Ich hab‘ `nen Ständer, ich bin erfreut

Hass und Schmerz der mich bewohnt (Hass und Schmerz der mich bewohnt)

Chang, ich beseitige alle Schwächen

Wenn ich mich im Dschungel verlaufe

Habe ich Allah der mich führt

Chang, ich bin Mowgli, ich komme allein zurecht

Ich habe diesen Hunger der mir sagt: „steig die Treppen wie ein Tiger hinauf“

Chang, chang, chang

Chang, chang, chang

Chang, chang, chang

Chang, chang, chang





[Couplet 2: NOS]

(Ich hatte) Glück, dass Sie mein Gebäude nicht zerstört haben

Vielleicht kann ich es eines Tages meinen Kindern zeigen

Dort wo ich mit Tarik, Papa und Sarah (=Stiefmutter) aufgewachsen bin

Dort wo ich nur der Sohn eines Bandit`s war

Dort wo ich selbst bei den Älteren Vertrauen hatte

Weil mein Vater der Krasseste war

Lass mich berühren, was du berührt hast

Lass mich lieben, was du geliebt hast

Und ich würde gerne wieder durch das Türloch blicken

Nur um einmal wieder die Vergangenheit zu spüren

Wieder dorthin zurückkehren, wo alles begann

Denn wir waren dort auch glücklich, ich weiß es

Ich würde gerne an der Tür klingeln und dein Gesicht sehen

Ohne den Falten auf deinem Gesicht

Und dich darauf warnen, was dich verletzen wird

Um dich nicht mein ganzes Leben lang leiden zu sehen

Vielleicht würde dies mir erlauben jemand anderes zu werden

Vielleicht würde ich dann mehr Licht für meine Engsten haben

Doch ich bin unter Drogen, unter meiner Kapuze, die Tür wird sich nicht öffnen

Die Gegenwart flüstert mir: „Bruder du wirst leiden“

Deshalb werde ich meine Kinder anlügen, indem ich sage, dass ich glücklich bin

Hoffentlich werden sie niemals wie ich in der Dunkelheit sein

Ich fühle mich auf diesem Stuhl beim verticken so gut

Das erinnert mich daran, als ich gescheitere Träume hatte

Ich liebe mein Zoo zu sehr, du verstehst es nicht, nicht die gleiche Liebe

Gott sei dank haben sie mein erstes Gebäude nicht zerstört

Die Fußmatte hat wie ich 15- Jahre gebraucht Bruder

Nur, dass ich abhauen werde und er wird im Ghetto bleiben

Angst das Leben zu ändern

Angst vor Enttäuschung

Ich würde gerne in die Vergangenheit zurückkehren und an der Tür klopfen

Öffne mir die Tür damit ich Tarik in die Arme nehmen kann

Damit ich ihm flüstern kann: „Dein Bruder wird immer da sein“

Sie halten mich für einen Verrückten

Wie Baba nur mit Migrationshintergrund

Ich komme manchmal zurück, um mir die Tür anzusehen

Ohne zu klopfen, ohne zu klingeln, bis zu meinem Tod





[Refrain: Ademo]

Chang, Technik der Barbaren, ich fühl‘ den Beat, es ist klar

Chang, Zerstörung auf dem Beat, Ich hab‘ `nen Ständer, ich bin erfreut

Hass und Schmerz der mich bewohnt (Hass und Schmerz der mich bewohnt)

Chang, ich beseitige alle Schwächen

Wenn ich mich im Dschungel verlaufe

Habe ich Allah der mich führt

Chang, ich bin Mowgli, ich komme allein zurecht

Ich habe diesen Hunger der mir sagt: „steig die Treppen wie ein Tiger hinauf“

Chang, chang, chang

Chang, chang, chang

Chang, chang, chang

Chang, chang, chang