Yung Felix
Mbila
Tá-tá-tála óyo, petit ningisa nzoto
Tá-tá-tála óyo, petit ningisa n–

[Verse 1: Jozo]
Schatje laat me kijken, ook al is het maar een beetje
Kom jij met je vriendinnen, of kom jij toch in je eentje
Huisje boompje beestje, wil een huisje in je beestje
Ik kom in je beestje voor het allermooiste feestje
(Woo woo woo awee) ik ben haar weer vergeten
Ik ben op m'n paper aan het sluipen in een steegje
I-i-ik ben onverzekerd, nee dat weet ik niet meer zeker
H-h-het gaat een beetje beter want de block is minder heter

[Hook: Jozo]
Mbila mbila mbila mbila mbila, ik moet pi ja (ey)
Mbila mbila mbila mbila mbila, i-ik moet pi ja (ey)
Mbila mbila mbila mbila mbila, ik moet pi ja (ey)
Mbila mbila mbila mbila mbila, i-ik moet pi ja (ey)

Mwana pouto poto je suis là je veux mon mbongo
Tá-tá-tála óyo, petit ningisa nzoto
Mwana pouto poto je suis là je veux mon mbongo
Tá-tá-tála óyo, petit ningisa nzoto

[Verse 2: Bartofso]
Na moni mbila donc na kimi, a-a-a-akkabouz driedoez (doez)
Op een fissa vol met kechs (kechs), akkabouz is loose (loose)
Fashion fresh gedressed vandaag (fresh), maar ik ben met moes (moes)
Aan het trappen in de buurt (aah), op een feest gooi ik moves (aah)
Prik haar en ik stuur haar weg (haa), wat een domme Congolees ([?])
Ik kan je schetsen net als Kees ([?]), breng die mekla en ik eet (aah)
Gekke jonko gekke haze (aah), ben een nyama, ben een beest
(Fra3h fra3h fra3h fra3h)
Il faut baisser, Mila J, il faut baisser
[Hook: Jozo]
Mbila mbila mbila mbila mbila, ik moet pi ja (ey)
Mbila mbila mbila mbila mbila, i-ik moet pi ja (ey)
Mbila mbila mbila mbila mbila, ik moet pi ja (ey)
Mbila mbila mbila mbila mbila, i-ik moet pi ja (ey)

Mwana pouto poto je suis là je veux mon mbongo
Tá-tá-tála óyo, petit ningisa nzoto
Mwana pouto poto je suis là je veux mon mbongo
Tá-tá-tála óyo, petit ningisa nzoto