Kayra
Yelkovanda Rodeo

["Yelkovanda Rodeo" ft. Kayra için şarkı sözleri]

[Nakarat: Zdravko Čolić]
Sinoć nisi bila tu
Da mi malo snage daš
Da mi pružiš ruke te
Da na njima umrem ja
Oh, ne—
Sinoć nisi bila tu
Da mi malo snage daš
Da mi pružiš ruke te
Da na njima umrem ja
Oh, ne—

[Verse 1: Chernobil]
Gözünün en yeşil tonunda sallasın o Chernobil'i
Ne gey ne lezbiyen ne pedofil ne de nekrofili
O sadece su üstünde tasvir ettiğim bir bayan
Marifetimi yarına yetebilirse kahraman
Abiyesini geceye paralel astı köşkün avlusunda
Küskün müydü bana? Yoksa tanışmıyoruz galiba
Önce simsiyah bi' çaydım, öğle vakti dalgalandım
Odama, ekmek arasına koyup da havaya salladım
Papağan oldum işte, bak, akıllı [armut ağacı?]
Kendi aidatım oldu, bеn salıncağın kasidesiydim
Çifte kavrulan bi' denizе girdi belki gergedan
Yelkovanda rodeo, yanaklarında kurutulan
Serin bi' çığlık oldum, abi, kırmızıyla katılaşan
Derimde ıslık öttü vadilerine çok da yakışan
Tek kapaklı kalbi gettosuydu belki vücudunun
Ben illüzyonistim (Hah), kaplumbağa şuurum
[Nakarat: Zdravko Čolić]
Sinoć nisi bila tu
Da mi malo snage daš
Da mi pružiš ruke te
Da na njima umrem ja
Oh, ne—
Sinoć nisi bila tu
Da mi malo snage daš
Da mi pružiš ruke te
Da na njima umrem ja
Oh, ne—

[Verse 2: Kayra]
Sen Rapunzel olsan, Mars'a gitsek gayri nafile
Bâri Simbat yüzüme gülse, kilimi bana da verse keşke
Dilimi limanım olmuş, şehre serdim, kaplasın yosun
Zikredilmedikçe kahve hatırası mutluyum
Gün gelince haddin içine dikilecek bi' Eyfel
Bak, kaçak katında benden or'da intihar güzel
Kanlı tabutu neylesem de gözümün içine baksam?
Yastığında uykular ve salyalarla gün geçer
Ben de gizledikçe nevri döndüren bi' şaheser
Pek de resmî olmayan bi' dille kapına not bıraktım
Görmek istemez misin? Şimdi benim için bu dert değil
Alice'i peşime takmışım ve masalı bitirece'z bugün
Tom Sawyer yanıma gelse yüzüne bakmam, arkadaş
Çünkü sana da tavdı, bunu da biliyorum
Kim miyim ben? [Aklı gezene?] söyliyi'm
Mars'ta varsa su beraber iç'ce'z [ciao?]
[Nakarat: Zdravko Čolić]
Sinoć nisi bila tu
Da mi malo snage daš
Da mi pružiš ruke te
Da na njima umrem ja
Oh, ne—
Sinoć nisi bila tu
Da mi malo snage daš
Da mi pružiš ruke te
Da na njima umrem ja
Oh, ne—

[Çıkış: Zdravko Čolić]
—danas je kasno
Ti idi svojim putem, a ja ću ostat sam