Idina Menzel
Let It Go (Multi-Language Medley)
[Verse 1: Idina Menzel, Anaïs Delva & Willemijn Verkaik]
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
Un royaume de solitude
Ma place est là, pour toujours
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
Het werd mij teveel, hoe ik mijn best ook deed

[Pre-Chorus: HU Wei Na & Annika Herlitz]
Bié ràng tā men, jìn lái kàn jiàn
Zuò hǎo nǚ hái, jiù xiàng nǐ de cóng qián
Visa ingenting, vad du än gör
Allt är förstört!

[Chorus: Takako Matsu, Carmen Sarahí, Kasia Łaska, & Füredi Nikolett]
Arino, mama no
Sugata miseru no yo
Libre soy, libre soy
¡Libertad sin vuelta atrás!
Wszystkim wbrew
Na ten gest mnie stać
Jöjjön száz orkán
És közben a szívemen ül a jég

[Verse 2: Gisela]
Desde la distancia
¡Qué pequeño todo es!
I les pors que em dominaven
Per sempre han fugit
[Pre-Chorus: Serena Autieri & Hye-Na Park]
Non è un difetto, è una virtù
E non la fermerò mai più
Nae mamdaero chayuropke sallae

[Chorus: Jelena Gavrilović, Jobelle Ubalde, & Ana Encarnação]
Sad je kraj, sad je krak
Na krilima vetra sam
Seui yik yiu cheui sam gong
Mong diu jok tin bei go
Estou aqui, e vou ficar!
Venha a tempestade

[Bridge: Marsha Milan, Anna Buturlina, Maria Lucia, & Nadezhda Panayotova]
Kuasaku buat hidup bercelaru
Podvlastny mne moroz i ljod
Nu chto za divnyj dar
Og som krystaller står
En tanke ganske klar
Shte spra da bada az
Na minaloto plen

[Chorus: Lisa Stokke, Gam Wichayanee, Anaïs Delva, & Elke Buyle]
La den gå, la den gå
Jeg skal stige lik solen nå
Ploy aok, ma lerk son ren
Dek dee mai hen mi ka
Je suis la comme je l'ai rêvé
En de storm raast door
De vrieskou daar zat ik toch al niet mee