Homer
Ilias - Kapitel 66
200   Sprach's, und hervor aus dem Bord' entzog er die eherne                   Lanze.
          Ihn dann ließ er daselbst, nachdem er den Geist ihm                           genommen,
          Hingestreckt auf dem Sande, bespült vom dunklen                               Gewässer.
          Ringsher schlängelten Aal' und wimmelnde Fisch' um den                 Leichnam;
          Gierig das weiße Fett, das die Nieren umwuchs, ihm                           benagend.
205   Selbst dann eilt er dahin zur reisigen Schar der Päonen,
          Welche noch voll Angst am wirbelnden Strom umherflohn,
          Als sie den Tapfersten sahn in schreckenvoller Entscheidung
          Unter Achilleus' Hand und gewaltigem Schwerte gebändigt.
          Dort den Thersilochos nun, und Astypylos schlug er, und                   Mydon,
210    Thrasios dann, auch Mnesos, und Änios, auch Ophelestes.
          Und noch mehr der Päonen erschlug der schnelle Achilleus,
          Wenn nicht zürnend geredet des Stroms tiefstrudelnder                     Herrscher,
          Der in Menschengestalt aufruft' aus tiefem Gestrudel:

              Peleus' Sohn, du wütest, an Kraft und entsetzlichen Taten

215    Mehr als Mensch; denn immer begleiten dich waltende                       Götter.
          Wenn dir Zeus die Troer verlieh, daß du alle verderbtest;
          Außer mir selbst sie verfolgend, erfülle mit Graun die                         Gefilde.
          Voll sind mir von Toten bereits die schönen Gewässer;
          Kaum auch kann ich annoch ins heilige Meer mich ergießen,
220   Eingeengt von Toten: so übest du Mord und Vertilgung!
          Aber wohlan, laß ab; ich staune dir, Völkergebieter!

              Ihm antwortete drauf der mutige Renner Achilleus:
          Solches gescheh', o Skamandros, du Göttlicher, wie du                       gebietest.
          Doch nicht raste mein Arm, die frevelen Troer zu morden,
225   Bis ich zur Stadt sie gescheucht, und Hektors Stärke geprüfet,
          Ob er im Kampfe vielleicht mich bändiget, oder ich selbst                   ihn.

              Also der Held, und stürzt' in die Troer sich, stark wie ein                 Dämon.
          Jetzo begann zu Apollon des Stroms tiefstrudelnder                           Herrscher:

              Wehe, du achtest ja nicht, Zeus' Sohn mit silbernem Bogen,

230   Was Kronion beschloß, der dir voll Ernstes geboten,
          Trojas Söhne mit Macht zu verteidigen, bis sich des Abends
          Dämmernde Späte genaht, die scholligen Äcker beschattend.

              Jener sprach's; und Achilleus der Herrliche sprang in den               Strudel
          Hoch vom hängenden Bord. Da wütete schwellend der                       trom her.

235   All' erregt' er die Fluten getrübt, und drängte die Toten,
          Häufige, die ringsher ihn erfüllt, die getötet Achilleus:
          Diese warf er hinaus, mit lautem Gebrüll, wie ein Pflugstier,
          An das Gestad'; und die Lebenden rings in den schönen                     Gewässern
          Rettet' er, eingehüllt in hochaufstrudelnde Wogen.
240   Schrecklich umstand den Peleiden die trübe geschwollene                 Brandung,
          Schlug an den Schild dann schmetternd herab; und nicht auf             den Füßen
          Konnt' er fest noch bestehn. Da faßt' er die Ulm' in den                       Händen,
          Frisch von Wuchs, hochragend; doch jene, gestürzt aus den               Wurzeln,
          Riß das Gestad' auseinander, und sank, die schönen                           Gewässer
245   Hemmend mit dichtem Gezweig', und überbrückte die                       Fluten,
          Ganz hinein gestürzt; und der Held aus der Tiefe sich                           schwingend,
          Eilte dahin durch die Ebne mit hurtigen Füßen zu fliegen,
          Angstvoll. Noch nicht ruhte der Schreckliche, sondern er                   stürzt' ihm
          Nach mit dunkelnder Flut; daß er hemmen möcht' in der                   Arbeit
250   Peleus' göttlichen Sohn, und die Plag' abwenden den Troern.
          Aber Achilleus entsprang, so weit die Lanze dahinfliegt,
          Ungestüm wie der Adler, der schwarzgeflügelte Jäger,
          Welcher der mächtigste ist und geschwindeste aller                           Gevögel:
          Diesem gleich hinstürmt' er; das Erzgeschmeid' um den                     Busen
255   Rasselte grauses Getöns; und seitwärts jenem entschlüpfend
          Floh er; allein nachrauschte der Strom mit lautem Getös' ihm.
          Wie wenn ein wässernder Mann von des Bergquells                           dunklem Gesprudel
          Über Saat und Gärten den Lauf der Gewässer daherführt,
          Und, in der Hand die Schaufel, den Schutt wegräumt aus der             Rinne;
260   Jetzo strömt es hervor, und die Kieselchen alle des Baches
          Werden gewälzt; denn geschwinde mit rauschenden Wellen             entstürzt es
          Vom abschüssigen Hang', und eilet zuvor auch dem Führer:
          Also erreichte der Strom mit wogender Flut den Achilleus
          Stets, wie rasch er auch war; denn stark vor Menschen sind               Götter.
265   Aber so oft ansetzte der mutige Renner Achilleus,
          Fest ihm entgegen zu stehn, daß er schauete, ob ihn die                     Götter
          Alle zur Flucht hinscheuchten, die weit den Himmel                             bewohnen;
          Naht' ihm sofort das Gewoge des himmelentsprossenen                   Stromes
          Hoch die Schultern umspülend. Dann sprang er empor mit                 den Füßen,
270   Unmutsvoll in der Seel'; und der Strom bezwang ihm die                     Kniee,
          Schräg anrollend mit Macht, und den Staub den Füßen                       entreißend.
          Laut wehklagt' Achilleus, den Blick gen Himmel gewendet:
              Vater Zeus, daß auch keiner der Himmlischen nun sich                   erbarmet,
          Mich aus dem Strom zu retten! Wie gern dann duldet' ich                 alles!

275   Keiner indes ist mir der Uranionen so schuldig,
          Als die liebende Mutter, die mich durch Lüge getäuschet;
          Denn sie sprach, an der Mauer der erzumpanzerten Troer
          Sei mir zu sterben bestimmt durch Apollons schnelle                         Geschosse.
          Hätte mich Hektor getötet, der hier der Tapferste aufwuchs!
280   Dann wär' ein Starker erlegt, und es raubt ein Starker die                   Rüstung!
          Doch nun ward zu sterben den schmählichen Tod mir                         geordnet,
          Eingehemmt von dem mächtigen Strom, wie ein jüngerer                   Sauhirt,
          Welcher im Regenbache versinkt, durchwatend im Winter!

              Als er es sprach, da traten Poseidon schnell und Athene

285   Ihm zur Seite genaht, an Gestalt gleich sterblichen Männern,
          Fügten ihm Hand in Hand, und redeten tröstende Worte;
          Also begann vor ihnen der Erderschüttrer Poseidon:

              Nicht so bang, o Peleid', erzittere, noch so verzagend;
          Denn wir sind dir beid' als helfende Götter genahet,

290   Mit Einwilligung Zeus', ich selbst und Pallas Athene!
          So nicht ward zu sterben im Strom dir geordnet vom                           Schicksal;
          Sondern bald kehrt jener zur Ruh, und du selber erkennst es.
          Doch ermahnen wir dich aufs Fleißigste, wenn du                               gehorchest.
          Laß nicht ruhn die Hände vom allverheerenden Kriege,
295   Eh' in Ilios' türmende Stadt du die Scharen der Troer
          Eingehemmt, wer entrann. Doch wann Hektors Geist du                     geraubt hast,
          Dann zu den Schiffen gekehrt; wir geben dir Ruhm zu                         gewinnen.
              Also redeten beid', und eilten hinweg zu den Göttern.
          Jener nun drang, vom Gebot der Unsterblichen mächtig                     ermuntert,

300   In das Gefild'; und es wogte von weitergossenen Wassern.
          Viel schönprangende Waffen der kampferschlagenen                         Männer
          Schwammen mit Leichen umher. Doch sprang er empor mit             dem Knieen
          Gegen die Flut gradaus, der Stürmende, welchen umsonst                 nun
          Hemmte der breite Strom; denn mit Kraft erfüllt' ihn Athene.
305   Noch nicht ließ Skamandros vom Zorn ab; nein noch                           ergrimmter
          Eifert' er Peleus' Sohn, und erhub hochwogige Brandung,
          Mächtig empor sich bäumend, und laut zum Simois rief er:

              Bruder, wohlan! Die Gewalt des Mannes da müssen wir                 beid' itzt
          Bändigen, oder sofort des herrschenden Priamos' Feste

310   Wirft er in Staub; denn die Troer bestehn ihn nicht im                           Getümmel!
          Auf denn, und hilf in Eil', und erfülle den Strom mit                               Gewässern
          Rings aus den Quellen der Berg', und ermuntere jeglichen                   Gießbach!
          Hoch nun erhebe die Flut, und rolle mit donnernder Woge
          Blöck' und Steine daher; daß den schrecklichen Mann wir                   bezähmen,
315    Welcher die Schlacht durchherrscht, und gleich dem                           Unsterblichen schaltet!
          Nicht soll, mein' ich, die Kraft ihn verteidigen, oder die                         Bildung,
          Noch die prangenden Waffen: die sollen mir tief in dem                     Sumpfe
          Liegen von häufigem Schlamme bedeckt; und ihn selber                     umwälz' ich
          Rings mit Sand, in den Schwall von Muscheln und Kies ihn                 verschüttend,
320   Hoch, daß selbst sein Gebein nicht aufzusammeln vermögen
          Argos' Söhn'; im unendlichen Wust, den ich über ihn                           ausgoß!
          Dort soll das Denkmal sein des Gestorbenen; und er bedarf               nicht,
          Daß ihm ein Rasengrab die bestattenden Danaer häufen!

              Sprach's, und drang auf Achilleus in trüb' aufstürmender               Brandung,

325   Laut mit Schaum anrauschend und Blut und gewirbelten                     Leichen.
          Purpurbraunes Gewoge des himmelentsprossenen Stromes
          Wallete hochgetürmt, und schlug auf den Peleionen.
          Here nunmehr schrie auf, voll großer Angst um Achilleus,
          Daß ihn mit Macht wegraffte des Stroms tiefstrudelnder                   Herrscher.
330   Schnell zu Hephästos gewandt, dem lieben Sohne, begann                 sie:

              Hebe dich, Sohn Hephästos, du Hinkender! Deiner Gewalt             ist,
          Achten wir, gleich im Kampfe der mächtig strudelnde                         Xanthos;
          Auf denn, und hilf in Eile, mit lodernden Flammen                                 erscheinend!
          Aber ich selbst will gehen, den West und den schauernden               Südwind

335   Schnell von dem Meergestade zum heftigen Sturm zu                         erregen,
          Welcher das Heer der Troer mit Mann und Waffen                             verbrenne,
          Schreckliche Glut forttragend. Doch du ans Gestade des                     Xanthos
          Zünde die Bäum', auch ihn selber durchlodere; aber                             durchaus nicht
          Werde durch freundliche Worte zurückgewandt noch                         Bedrohung!
340   Eher nicht laß deine Gewalt ruhn, als wann ich selber
          Rufe das laute Gebot; dann zähme die Glut der Vertilgung!

              Jene sprach's; doch Hephästos ergoß den entsetzlichen                 Glutstrahl.
          Erst durchflog das Gefilde die Glut, und verbrannte die                       Toten,
          Häufige, die ringsher es erfüllt, die getötet Achilleus.

345   Ganz ward trocken das Feld, und gehemmt das blinkende                   Wasser.
          Wie wenn in herbstlicher Schwüle der Nord den gewasserten           Garten
          Alsobald austrocknet, und fröhlich es schaut der Besteller:
          So ward trocken das ganze Gefild, und die Leichname                         ringsum
          Brannten. Da stürmte der Gott in den Strom helleuchtende               Flamme.
350   Brennend standen die Ulmen, die Weidichte, und                                 Tamarisken,
          Brennend der Lotos umher, Riedgras und duftender Galgant,
          Welche die schönen Gewässer des Stroms weitwuchernd                 umsproßten;
          Angstvoll schnappten die Aal' und die Fisch' umher in den                 Strudeln,
          Welche die schönen Gewässer durchtaumelten hiehin und               dorthin,
355   Matt von dem Flammenhauch des erfindungsreichen                           Hephästos.
          Brennend auch wogte der Strom, und redete, also                               beginnend:

          Keiner, Hephästos, hält dir Obstand unter den Göttern;
          Auch nicht ich verlange mit dir, Glutsprüher, zu kämpfen!
          Ruhe vom Streit! Die Troer sofort auch mag sie Achilleus

360   Treiben aus Ilios' Stadt! Was acht' ich des Streits und der                   Hilfe?

              Sprach's, und brannt' in der Glut, und es sprudelten seine               Gewässer.
          So wie braust ein Kessel, gedrängt vom gewaltigen Feuer,
          Wann er das Fett ausschmelzet des wohlgenähreten                           Mastschweins,
          Ringsumher aufbrodelnd, umflammt von trockenen                             Scheitern:

365   So durchglühte das Feuer den Strom, und es brauste das                     Wasser.
          Nicht mehr floß er im Lauf; er stockt', in der Lohe geängstet
          Durch Hephästos Gewalt, des Erfindenden. Aber zur Here
          Wandt' er sich laut wehklagend, und sprach die geflügelten               Worte:

              Here, warum doch quälet dein Sohn so heftig vor andern

370   Meinen Strom? Ich habe mich dir ja minder verschuldet,
          Als die anderen alle, so viel beistehen dem Troern.
          Doch nun will ich ja gern mich beruhigen, wenn du gebietest;
          Nur sei ruhig auch jener! Zugleich auch dieses beschwör' ich,
          Niemals einem der Troer den grausamen Tag zu entfernen,
375   Nicht wenn Troja sogar in verheerender Flamme des Feuers
          Loderte, rings entflammt von den kriegrischen Söhnen                       Achaias!

              Als sie solches vernommen, die lilienarmige Here;
          Schnell zu Hephästos gewandt, dem lieben Sohne, begann                 sie:

              Halt, mein Sohn Hephästos, Gepriesener! nicht ja geziemt             dir's,

380   So den unsterblichen Gott der Sterblichen wegen zu                           martern!

              Jene sprach's; da löschte der Gott sein entsetzliches Feuer;
          Schnell nun rollten zurück in den Strom die schönen                           Gewässer.
          Aber da Xanthos' Mut so gedämpft war, beide von nun an
          Ruheten sie; denn Here bezähmte sie, heftig erzürnt zwar.

385        Doch die anderen Götter durchwütete Zank                                     schwerlastend,
          Ungestüm; denn getrennt tobt' allen das Herz in den Busen.
          Laut nun erscholl der Begegnenden Sturm; weit krachte der               Erdkreis,
          Und hochrollende Donner drommeteten. Ferne vernahm es
          Zeus auf Olympos' Höhn, wo er saß; und es lachte das Herz             ihm

390   Wonnevoll, da er sahe die Götter zum Kampf sich begegnen.
          Jetzt nicht länger annoch verweilten sie. Siehe voran drang
          Ares der Schilddurchbrecher, und stürmt' auf Pallas Athene,
          Haltend den ehernen Speer; und er rief die schmähenden                   Worte:

              Warum treibst du die Götter zum Kampf, schamloseste                 Fliege,

395   Stürmischer Dreistigkeit voll. Du tobst unbändiges Mutes!
          Weißt du noch, wie du Tydeus' Sohn Diomedes gereizet,
          Mir zu nahn, und du selber den strahlenden Speer mit den                 Händen
          Grade daher gedrängt, den blühenden Leib mir verwundend?
          Jetzo sollst du mir alles berichtigen, was du verschuldet!