Genius Norske Oversettelser
Melody - Esa Diva (Norsk Oversettelse)
[OVERSATT FRA DEN ENGELSKE OVERSETTELSEN]
[Vers 1]
Siden jeg var veldig liten
Før jeg visste hvordan man går
Jeg var festens midtpunkt i verden
For meg var det så normalt
[Pre-Chorus]
Og jeg oppdaget en overlegen i teateret
Viste ingen oppmerksomhet til de andre i garderoben
Men den antatte divaen
Ved et ekko av et liv som ikke tilhørte henne
Ble fortryllet (Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
[Refreng]
En enkel diva, som en enkel dødelig
En diva går ikke over hoder for å skinne
Stemmen hennes gjør henne stor, hva annet skal man si?
Om hun er fri, syngende som en fisk i vann
En diva er modig, kraftfull
Hennes liv er en hage full av torner og roser
Hun reiser seg igjen dansende
Med mer styrke enn en orkan
[Vers 2]
Hun er moren som står opp tidlig
Hun er artisten uten plateselskap
Med penger eller uten formue
De er også divaer
[Refreng]
En enkel diva, som en enkel dødelig (Diva)
En diva går ikke over hoder for å skinne (Diva)
Stemmen hennes gjør henne stor, hva annet skal man si? (Diva)
Om hun er fri, syngende som en fisk i vann (Diva)
En diva er modig, kraftfull
Hennes liv er en hage full av torner og roser
Hun reiser seg igjen dansende
Med mer styrke enn en orkan
Du får se
[Bro]
Diva, diva, diva, diva, diva, diva, diva, diva (Ah-ah, ah-ah)
Diva, diva, diva, diva, diva, diva, diva, diva (Ah-ah, ah-ah)
Vi er divaer, du og jeg, woah
Om hun er fri, syngende som en fisk i vann
[Refreng]
En diva er modig, kraftfull
Hennes liv er en hage full av torner og roser
Hun reiser seg igjen dansende
Med mer styrke enn en orkan
Du får se, den divaen er meg