Genius Norske Oversettelser
Shkodra Elektronike - Zjerm (Norsk Oversettelse)

[OVERSATT FRA DEN ENGELSKE OVERSETTELSEN]

[Vers 1: Beatriçe Gjergji]
I dette minuttet, i dette øyeblikket, er det ingen paranoia (Ah)
Etter regnet ser verden ut som en regnbue (Wow)
Det er ingen ambulanser i gatene, ingen snakker til deg arrogant
Selv idag sa de at været ikke skulle bli dårlig
Endte opp under vannet, munnen min aldri tørr (Nei)
Forestill deg et minutt hvor vi ikke trеnger soldater, ingen villе ville vært foreldreløse
Ingen flasker ville vært i havet, gass luktet som syriner
Du ville lært ytringsfrihet i skolen (Hopa)

[Pre-Chorus: Beatriçe Gjergji]
Lag et rent hjerte i meg
I min natt sender jeg deg lyset
Vær så snill, ha nåde
Vær så snill, ha nåde

[Refreng: Beatriçe Gjergji]
I mitt hjerte, i mitt hjerte
Dette minuttet vil passere
Gode folk og navnløse folk
Sjelene deres danser valle
Jarnane, mitt land
Hvor jeg var født, jeg vil ikke glemme deg
Jarnane, min verden
Fortsett å skinne, skinne, skinne, skinne
[Vers 2: Kolë Laca, Kolë Laca & Beatriçe Gjergji]
Ild faller over våre stammedanser
Som rumler som snøskredet når det raser i fjellene
Ild, navnløse folk og rene folk
Alle river og faller på samme måte som syv kniver stukket i sjelen din
Ild, her hviler havet, sanden og månen
Og vi kan ikke se stjernene fordi føttene våre trår på de når vi vandrer i delirium
Ild, vi higer etter flammer og lys
Og vi leter etter deg i dette mørket som nekter å skinne på deg

[Pre-Chorus: Beatriçe Gjergji]
Lag et rent hjerte i meg
I min natt sender jeg deg lyset
Vær så snill, ha nåde
Vær så snill, ha nåde

[Refreng: Beatriçe Gjergji]
I mitt hjerte, i mitt hjerte
Dette minuttet vil passere
Gode folk og navnløse folk
Sjelene deres danser valle
Jarnane, mitt land
Hvor jeg var født, jeg vil ikke glemme deg
Jarnane, min verden
Fortsett å skinne, skinne, skinne, skinne