Genius Norske Oversettelser
VÆB - RÓA (Norsk Oversettelse)

[Intro: Matthías]
Kom igjen!

[Refreng: Hálfdán]
Roende hit, roende dit
Jeg ror gjennom bølgene
Ingenting kan stoppe meg
Roende hit, roende dit
Jeg ror gjennom bølgene
Ingenting kan stoppe meg

[Vers 1: Matthías, Hálfdán, VÆB]
Jeg legger planke og over planke og kaller det en båt
Om jeg synker idag gjør det ingenting
Med årer av stål som duger i år
Setter jeg kurs mot Færøyene, ja, jeg er klar
Jeg har vest med belte og vanntette sko
For været er hardt og jeg har fått nok

[Pre-Chorus: Matthiás]
Når havet åpner seg kommer bølgene
Jeg er alene i båten på leting etter et bedre sted
Jeg er ennå ikke forberedt på å miste alt
Men vi setter seil og legger i vei igjen

[Refreng: Hálfdán]
Roende hit, roende dit
Jeg ror gjennom bølgene
Ingenting kan stoppe meg
Roende hit, roende dit
Jeg ror gjennom bølgene
Ingenting kan stoppe meg
[Vers 2: Matthiás, Hálfdán]
Jeg er ennå i båten, se på dette, wow
Stoppe på Grønland? Ja, jeg er med! Herregud!
Jeg styrer på sjøen, jeg er kaptein (Ey)
Kall meg Gísli Marteinn
Mange måneder siden jeg så sol
Jeg vil leve resten av livet her ute på sjøen

[Pre-Chorus: Matthiás]
Når havet åpner seg kommer bølgene
Jeg er alene i båten på leting etter et bedre sted
Jeg er ennå ikke forberedt på å miste alt
Men vi setter seil og legger i vei igjen

[Refreng: Hálfdán, Matthiás]
Roende hit, roende dit
Jeg ror gjennom bølgene
Ingenting kan stoppe meg, ooh-ooh
Roende hit, roende dit
Jeg ror gjennom bølgene
Ingenting kan stoppe meg, ooh-ooh

[Bro]
(Hei, hei, hei, hei)
(Hei, hei)
[Refreng: Hálfdán, Matthiás]
Roende hit, roende dit
Jeg ror gjennom bølgene
Ingenting kan stoppe meg, ooh-ooh
Roende hit, roende dit
Jeg ror gjennom bølgene
Ingenting kan stoppe meg, ooh-ooh (Ingenting kan stoppe meg)

[Outro: VÆB]
Ingenting kan stoppe meg
Ingenting kan stoppe meg, ooh-ooh