Genius bosanski prijevodi
Billie Eilish - watch (Bosanski prijevod)

[Strofa 1]
Usne se dodiruju sa zubima i jezikom
Moje srce preskače osam otkucaja odjednom
Da nam je suđeno, do sad bi bili skupa
Vidi šta god ti hoćeš, ali sve što ja vidim sad je on

[Refren]
Sjedit ću i gledati kako ti auto gori
U plamenu koji si ti upalio u meni
Ali se nikad nisi vratio da ga pitaš za spoj
Hajde, gledaj kako mi srce gori
Sa vatrom koju si upalio u meni
Ali ti nikad neću dopustiti da se vratiš i pitaš je za spoj

[Strofa 2]
Tvoja ljubav ima tako lažan osjećaj
A moji zahtjevi nisu visoki za ispuniti
Kada bih mogla zaspati, do sad bih spavala
Tvoje laži nikad neće opstati, mislim da bi ih trebao ugasiti

[Refren]
Sjedit ću i gledati kako ti auto gori
U plamenu koji si ti upalio u meni
Ali se nikad nisi vratio da ga pitaš za spoj
Hajde, gledaj kako mi srce gori
Sa vatrom koju si upalio u meni
Ali ti nikad neću dopustiti da se vratiš i pitaš je za spoj
[Bridge]
Kad zovneš moje ime
Misliš li da ću doći trčeći?
Ti nikad nisi napravio to
Tako si dobar u ne davanju meni ničega od sebe
Kad zatvoriš oči, da li zamisliš mene?
Kad fantaziraš, da li sam ti ja fantazija?
Sada znaš
Sad sam slobodna

[Refren]
Sjedit ću i gledati kako ti auto gori
U plamenu koji si ti upalio u meni
Ali se nikad nisi vratio da ga pitaš za spoj
Hajde, gledaj kako mi srce gori
Sa vatrom koju si upalio u meni
Ali ti nikad neću dopustiti da se vratiš i pitaš je za spoj

[Outro]
Uu, nikad ti neću dopustiti da se vratiš
Dopustiti da se vratiš, dopustiti da se vratiš
Nikad ti neću dopustiti da se vratiš, dopustiti da se vratiš