Genius bosanski prijevodi
Kendrick Lamar - DNA. (Bosanski prijevod)

[Strofa 1]
Imam, imam, imam, imam-
Vjernost, imam kraljevstvo u svome DNK
Kokaina frtalj, rat i mir u svome DNK
Imam moć, otrov, bol i radost u svom DNK
Imam žurbu, tok ambicije u svome DNK
Takav sam rođen, takav od prve godine, besprijekorno začeće
Ovako se transformiram, ovako nastupam, bio Yeshuino novo oružje
Ne planiram, meditiram, a onda ti skinem glavu
Ovo-ono stavi djecu na spavanje
Ovo-ono imam, imam, imam, imam-
Realnost, ja samo ubijam sranja jer mi je to u DNK
Imam milione, bogatstvo mi se gradi u DNK
Imam mrak, imam zlo koje truje u svom DNK
Pobjegao sam, imam problematično srce u svom DNK
Samo pobjeđujem, i opet pobjeđujem, kao Wimbledon, ja serviram
Da, to je opet on, zvuk motora je kao ptica
Vidiš vatromet i gume Corvettea škripe po Boulevardu
Znam kako radiš, znam tačno ko si ti
Vidiš, ti si, ti si, ti si-
Kučka, hormoni su ti vjerovatno promijenjeni u DNK
Problem je, svo to naivno sranje u tvom DNK
Babo vjerovatno izdao, nasljedstvo u tvome DNK
Nemaš kičme, rođen vani kao meduza, mjerim
Vidiš, moje rodoslovlje definitivno ne toleriše front
Sranja kroz koja sam prošao vjerovatno te vrijeđaju, ovo je Paulin najstariji sin
Poznajem ubistvo, osudu, plamenike, pojačivače, pljačkaše, košarkaše, mrtvu osvetu, učenjake, očeve mrtve sa djecom
I volio bih da sam hranjen praštanjem
Da, da, da, da, vojnički DNK (Ja sam vojnički DNK)
Rođen unutar zvijeri, moja stručnost provjerena u drugom razredu
Kad mi je bilo devet, motel na prodaju, nismo imali gdje da spavamo
U dvadeset devetoj, tako mi dobro ide, radim kolut u stranu na svom imanju
I ima da sijam kao što bi trebalo, antisocijalni ekstrovert
I 'odlično' znači dodatni rad
I odsutnost, koji si kurac čuo
I pesimisti mi nikad nisu išli na živce
I Nazaret će braniti ovaj slučaj
Razlog što je moja moć ovdje na Zemlji
Salutiraj istini, kad poslanik kaže
[Bridge: Kendrick Lamar i Geraldo Rivera]
I-imam vjernost, imam kraljevstvo u svome DNK
Zato ja govorim da je hip hop načinio više štete mladim Afroamerikancima od rasizma posljednjih godina
I-imam vjernost, imam kraljevstvo u svome DNK
Živim bolji, bacam nekoliko kocki, jebo te život
I-imam vjernost, imam kraljevstvo u svome DNK
Živim bo-, jebo te život
Pet, četiri, tri, dva, jedan
Ovo je moje nasljeđe, sve što nasljeđujem
Pare i moć, svetinja brakova

[Strofa 2]
Recite mi nešto
Vi jebači mi ne možete ništa reći
Radije bih umro nego slušao vas
Moj DNK nije za imitaciju
Vaš DNK je grozota
Ovako je to kad si u Matrixu
Izbjegavaš metke, žanješ šta siješ
I slažeš snimke, živiš u pokretu
I spavaš u vili
Piješ iz Grammya, hodaš u zgradi
Dijamant u plafonu, mramor na podovima
Plaža u prozoru, viriš kroz prozor
Beba u bazenu, kumski ciljevi
Samo Vladar zna da sam poludio
Izbjegavam paparazze, ludujem kroz kamere
Jedem u Four Daughtersu, Brock nosi sandale
Joga u ponedjeljak, istežem se uz Nirvanu
Gledam sve zmije, iskrivljujem sve lažnjake
Telefon nikad uključen, ja ne razgovaram
Ne nagodim se, samo probijam
Seks, pare, ubistva, ovo su činjenice
Ovo su vremena, nivo broj devet
Pogledam u nebo, deset je na putu
Presuda je na putu, ubistva su na putu
Jebaču, ja imam pobjednike na putu
Nisi ništa bez tijela na svom pojasu
Nisi ništa bez karte na svom tanjiru
Nisi dovoljno bolestan da se upucaš u glavu
Nisi dovoljno bogat da odeš na plac i skejtaš
Reci mi kad će uništenje biti moja sudbina
Biti tvoja sudbina, biti naša vjera
Mir svijetu, nek se vrti
Seks, pare, ubistva, naš DNK