Genius Hochdeutsche Übersetzungen
Wolfgang Ambros - Familie Pingitzer (Hochdeutsche Übersetzung)

[Hochdeutscher Songtext zu „Familie Pingitzer“]

[Strophe 1]
Wenn ich, was ja nicht oft vorkommt
Am Tag vorher einen Rausch gehabt habe
Und mich ausschlafen möchte, nachher geht das nicht
Weil die alte Pingitzer in dem Stiegenhaus
Ihren Mann noch nachschreit, dass er sein Gabelfrühstück vergessen hat
Die Stimme von der reißt einen Bären aus dem Winterschlaf
Dann läutet sie bei mir an und fragt
Ob sie einmal telefonieren darf und dann erzählt sie ihrer Schwester
Stundenlang, was gestern beim Doktor los war

[Strophe 2]
Zu Mittag kommt ihr Junge, der fette Alois
Zum Essen nach Hause und im ganzen Stiegenhaus
Stinkt es nach der Zwiebel, weil sie schon wieder ein Gulasch kocht
Der Alte kommt auch heim und erzählt von der Arbeit
Und dann sagt der fette Alois, dass ihm die Hose zu klein geworden ist
Darauf er, der Alte: „Na, dann friss halt nicht so viel“
Aber sie, die Pingitzer, sagt ihm an den Kopf
Dass er als Junge genauso verfressen war
Die Pingitzers sind ein nettes Ehepaar

[Strophe 3]
In der Nacht, beim Fernsehen und das machen sie jeden Tag
Ist immer noch keine Ruhe
Im Wohnzimmer sitzt er, der Pingitzer, mit seinem blöden Jungen
Und streiten sich, welches Programm sie sich anschauen wollen
Der Alois will zum Beispiel den Kommissar sehen
Der Alte den Sport, weil heute Rapid gegen Benfica spielt
Und weil er ein Rapid-Anhänger ist
Die Alte wascht in der Küche das Geschirr ab und schreit:
„Man alter, sei nicht so ein Narr“
Die Pingitzers sind ja so ein nettes Ehepaar