Sandels han satt i Pardala by
Ă
t frukost i allsköns ro
âI dag, ett slaget, blir striden ny
Det skall gĂ€lla vid Virta bro. â
Herr pastor, jag lĂ„tit kalla er hit. â
Var god, foreller en bit!
Jag tÀnkt behÄlla er hos mig i dag
Det Àr sÄ min önskan och plikt;
Ni kÀnner trakten hÀr bÀttre Àn jag
Och kan ge mig notiser av vikt
Var trygg, vi skola ej lukta blod. â
Ett glas? Maderan Àr god
Tutschkoff har sÀnt mig ett vÀnligt bud
Att vÄr vapenvila Àr slut
LÄt maten smaka er! SÄs, min Gud!
DĂ„ vi Ă€tit, rida vi ut. â
Vi mĂ„ste nöjas med vad vi fĂ„, â
Kanske ni befaller margĂ„?â
Det kom ett bud, ett ilbud kom:
âDen Ă€r bruten, vĂ„r konvention;
Brusin har vÀnt med vÄr förpost om
Man hinner ej riva bron
VÄrt ur var tolv, och vi följde det
Men den ryska klockan Ă€r ett.â
Sandels han satt och smorde sitt krÄs
Ă
t friskt, som om intet hÀnt
âFörsök herr pastor! En dĂ„b pĂ„ gĂ„s?
Den Àter man excellent
Det Àr Dolgoruki, som brÄdskar igen;
Ett glas till hans Ă€ra, min vĂ€n!â
Men budet talte: âHerr general
FĂ„r jag bringa tillbaka ett svar?â
âJo, sĂ€g Fahlander, att bron Ă€r smal
Och att batterier han har
Han mĂ„ hĂ„lla ut dĂ€r en timme, en halv. â
Herr pastor, kotlett av kalv?â
Ilbudet for, en sekund förlopp
Och en ryttare syntes igen:
Som en blixt han sprÀngde till trappan opp
I ett sprÄng var han nere pÄ den;
Hans yttre röjde en ung löjtnant
Det var Sandelsâ adjutant
Han skyndade in i salen, han stod
För sin chef med lÄgande blick
âHerr general, det har flutit strömmar av blod
Blod kostar vart ögonblick
VÄr hÀr har mod, men den hade det mer
PĂ„ en halv mil nĂ€rmare er.â
Sandels han sÄg pÄ den komne förstrött:
âBevars, ni Ă€r varm som en ugn
Ni har sÀkert ridit er hungrig och trött
Kom, vila en stund, var lugn!
Man mÄste tÀnka pÄ hunger och törst
Se hĂ€r, genever till först?â
Löjtnanten dröjde. âVĂ„r kamp blir hĂ„rd
Man forcerar med framgÄng bron
VÄr förtrupp sviktar i Kauppila gÄrd
DĂ€r den trycks av en hel bataljon
Armén Àr bestört, allt gÄr pÄ sin hals;
Vad order ges, vad befalls?â
âJo, att ni sĂ€tter er vackert ned
Och fÄr er kuvert i skick;
Och sen ni fÄtt den, sÄ Àt i fred
Och sen ni Àtit, sÄ drick
Och sen ni druckit, sÄ Àt Àn mer
DĂ€r har ni order, jag ber.â
Harm brann i den unge krigarens sjÀl
Av dess flammor hans öga sken
âGeneral, jag Ă€r skyldig er sanning, nĂ„vĂ€l
Ni föraktas av hela armén
Hos varenda soldat den tanke jag fann
Att ni Ă€r vĂ„r fegaste man.â
Sandels han fÀllde sin gaffel, han teg
Brast Àntligen i gapskratt ut
âHur var det, herre, Ă€r Sandels feg
SĂ€ger man sĂ„? Ă
h hut!
Min hÀst, lÄt sadla min Àdla Bijou!
Herr pastor, ni följer ej nu.â
Det var storm, det var brak, det var strid pÄ den strand
DÀr den Sandelska hÀren var stÀlld
I ett rökmoln svepte sig vatten och land
Och ur molnet blixtrade eld
Som av Äskor dÄnade rymdens valv
Och den blodiga marken skalv
DÀr stod vid sitt bröstvÀrn Finlands tropp
SÄg trotsigt faran emot;
Men frÄn rote till rote en viskning lopp
Man hörde ett dÀmpat knot:
âHan Ă€r borta, han gömmer sig undan igen
Generalen synes ej Ă€n.â
Men han syntes, han kom. Vid sitt frÀmsta standar
PĂ„ redutten han stannade nu
Och hans öga var lugnt, och hans panna var klar
Och han sken pÄ sin Àdla Bijou
Och han satt orörlig med tub i sin hand
Och betraktade brygga och strand
Och han sÄgs pÄ sin springare lÄngtifrÄn
Och som tusendes gÀllde hans fall
Och fördubblat hördes kanonernas dÄn
FrÄn fientliga strandens vall
Och det ljöd kring hans hjÀssa av kulor ett vin
Men han Àndrade icke en min
Och den tappre Fahlander, han dröjde ej mer
Till sin chef pÄ redutten han red:
âGeneral, man har mĂ€rkt er, man mĂ„ttar pĂ„ er
Det gĂ€ller ert liv, rid ned!â
âNed, ned, general, er fara Ă€r vĂ„râ
Skrek stormande hela hans kÄr
Sandels han rörde sig ej frÄn sin ort
Till sin överste talte han stolt:
âĂr det fruktan, det skriker, ert folk, sĂ„ förgjort?
Om det sviktar i dag, Àr det sÄlt
Men vÀlan, ett försök! Var beredd till affÀr
PĂ„ minuten Ă€r fienden hĂ€r.â
Den ringa hop, som vid Kauppila stod
Av tusen fiender tryckt
Den hade kÀmpat med hjÀltemod
Men den nalkades nu i flykt
Den hann generalens batteri
Den störtade honom förbi
Han rörde sig ej, stolt dröjde han kvar
Som han sutit, satt han Ànnu
Och hans öga var lugnt, och hans panna var klar
Och han sken pÄ sin Àdla Bijou
Och han mÀtte den hÀr, som i segrande lopp
Mot hans eldar rusade opp
Och han sÄg den komma, den kom helt nÀr
Men pÄ faran ej akt han gav
Och han söktes av dödar frÄn tusen gevÀr
Men han tycktes ej veta dÀrav;
Han sÄg pÄ sitt ur, han bidde sin tid
Han satt som i djupaste frid
Men den kom, den minut, som han vÀntat, och nu
Till sin överste sprÀngde han ned:
âĂr det fĂ€rdigt, ert folk, Ă€r det likt sig Ă€nnu
Skall det veta att bryta ett led?
Jag har lÄtit de stormande yvas; vÀlan
VrĂ€k undan dem nu som en man!â
Det var sagt, det var nog, det behövdes ej mer
Det blev fröjd, det blev jublande rop
Sex hundrade krigare stormade ner
Mot den trotsande fiendes hop
Och den vrÀktes tillbaka, pluton för pluton
Tills den föll nedtrampad vid bron
Sandels han kom till sin hÀr i galopp
DĂ€r vid stranden den segrande stod
DĂ„ hans vita Bijou bland lederna lopp
I sin snöglans purprad med blod
Och generalen med tjusningens eld i sin sjÀl
Glatt hÀlsade trupp och befÀl;
DĂ„ spordes ej mer ett smygande knot
En viskning, bitter och dov
Nej, ett jubel stormade honom emot
Och i jublet hördes hans lov
Och det roptes av röster till tusental:
âHurra för vĂ„r tappra genral!"