Harshdeep Kaur
Aafreen
Jab se tose akhiyan ladaayi hai
(Ever since my eyes have met your's)
Meri jaan pe ban aayi hai
(My life has been at stake)
Afreen, Afreen.....

Laagi chootey, chootey na
(Even when I try, this desire to be with you, I can't let go off)
Laagi chootey na
(Can't let go of this desire to be with you)

Kya bolu kya tadpan hai
(What do I say about, what this desperation feels like)
Virha mein pyaasa yeh mann hai
(In separation, my heart is craving for you)
Dil se rukhsat dhadkan hai
(It's like the beats have left my heart)

Jab se tose akhiyan ladaayi hai
(Ever since my eyes have met your's)
Meri jaan pe ban aayi hai
(My life has been at stake)
Afreen, Afreen.....

Teraa chehra aankhon mein
(Your face is within my eyes)
Tu hi saanson mein
(You are in my breaths)
Saansein maala japti hai
(Breathing feels like chanting)
Teri raahe takhti hai
(Waiting for you)
Sooni raatein tapti hai..
(Loney nights are burning up)
Jab se tose akhiyan ladaayi hai
(Ever since my eyes have met your's)
Meri jaan pe ban aayi hai
(My life has been at stake)
Afreen, Afreen.....

Afreen, Afreen.....
------------------------------------
Afreen is an urdu word used to describe something so beautiful that beautiful is not a word enough for it. When it's incomparable