Percy Bysshe Shelley
Sonnet (”Guido, I would...”)
FROM THE ITALIAN OF DANTE
[Published with "Alastor", 1816; reprinted, "Posthumous Poems", 1824.]
DANTE ALIGHIERI TO GUIDO CAVALCANTI:
Guido, I would that Lapo, thou, and I,
Led by some strong enchantment, might ascend
A magic ship, whose charmed sails should fly
With winds at will where'er our thoughts might wend,
So that no change, nor any evil chance
Should mar our joyous voyage; but it might be,
That even satiety should still enhance
Between our hearts their strict community:
And that the bounteous wizard then would place
Vanna and Bice and my gentle love,
Companions of our wandering, and would grace
With passionate talk, wherever we might rove,
Our time, and each were as content and free
As I believe that thou and I should be.
_5 So 1824; And 1816.