FIRE! Arthur Brown, in person.
Well if you'll just calmly go towards the exit, ladies and gentlemen. Go toward the exit, calmly. Please. Calmly, calmly towards the exit.
Tu veux un coup de main? Tiens.
Tu peux m’aider, vite?
Tu prendras ça aussi.
J'crois que c'est tout, hein.
Oh, et la chemise, ici, regarde là.
Doucement, pas de panique!
Doucement!
Wie isch das passiert?
He, weiss nit.
Hesch alles?
Ja, hey, gib mer . . . Kasch mer schnäll s’Hemmli drüber schiesse?
Das da?
Ja.
Gotverdammi.
Gahts?
Gang führe.
Also ich ha jetzt gmeint es seig en Zappa Witz!
Jaja.
Hé, on reste ensemble.
On va un p'tit peu vers là-bas . . .
Ja chum, da isch eigentlich no sys Züg.
Hein, on va un p'tit peu vers là-bas.
'Faut absolument qu'je range mes microphones, j'peux plus marcher.