初音ミク (Hatsune Miku)
Therefore You and Me (English Translation)
Hole in the pot
Curry with no meat
It's not filled up because
There're seconds to have?
One set of chopsticks
One pair of shoes
A clock without its hands
An unfilled relationship
An empty shampoo
Or a full garbage bag
Which do you want?
You want neither?
Paired up, they mean something
My avatar!
It's two-in-one
You and me
Don't ever let go of what's beloved
"You are love itself!"
Therefore
You and me, you and me
You and me, lovey-dovey
As a result of loving
As a result of forgetting
You and me, you and me
You and me, lovey-dovey
As a result of acquiring
As a result of losing
You and me, you and me
You and me, lovey-dovey
As a result of living
As a result of dying
You and me, you and me
You and me, lovey-dovey -ey!
One set of chopsticks
(At a hair short,)
One pair of shoes
(And not enough power,)
A clock without its hands
(That leaves no point.)
An unfilled relationship?
"But you see, that's not correct
Because you have chosen and
As a result, it's ironic how you're here
But shunned like you were a ghost."
"But you see, that's just fine
Don't gloss it over and say that's terrible
Because, I and myself, we're all ghosts
Very selfish ghosts."
Therefore? Therefore!
You and me, you and me
You and me, lovey-dovey
As a result of trusting
As a result of being betrayed
You and me, you and me
You and me, lovey-dovey
As a result of being by you
As a result of not noticing
Forever, forever
Forever lovey-dovey?
So we can live?
So we can die?
Forever, forever
Forever lovey-dovey!
You and me, you and me
You and me, lovey-dovey?
What do you know
And what will you choose?
You and me, you and me
You and me, lovey-dovey!
Hole in the pot
Curry with no meat
It's not filled up because
There're seconds to have