Genius Russian Translations (Русские переводы)
Andrew Underberg, Sam Haft, Daphne Rubin-Vega, Stephanie Beatriz & James Monroe Iglehart - Whatever It Takes (Русский перевод)
[Перевод песни Andrew Underberg, Sam Haft, Daphne Rubin-Vega, Stephanie Beatriz & James Monroe Iglehart — «Whatever It Takes»]
[ЗЕСТИАЛ]
Что гложет тебя, Кармилла?
Молю, сними сей камень с плеч
Если ангела убила ты
То почему б не заявить о силе своей?
[КАРМИЛЛА]
Я всегда считала, что смогу оградиться от насилия
Но когда они напали, пред дилеммой оказалась я
Преступила черту, чтоб их спасти
Но если кто-нибудь узнает, то весь Ад на войну восстанет
И кто знает, кто выживет в этой схватке?
Я могу потерять тех, за кого убила
И я.. Я буду вам опорой
Во что бы то ни стало, на себя возьму ту ношу
Я буду хранить вас и эту тайну
[ВЕГГИ]
Когда я встретила тебя
Ты открыла мне глаза на этот дивный мир
И этот шанс златой быть понятой
Мне есть много, что сказать
Что ж, я.. Я буду тебе защитой
Во что бы то ни стало, на себя возьму ту ношу
Я буду с тобой, покуда жива
[КАРМИЛЛА]
И я не знаю, чрез что нам пройти предстоит
Но я знаю, что никем вас не смогу заменить
И пойду на всё, чтоб вас сохранить
[ВЕГГИ]
И я сделаю всё, чтоб воплотить твои мечты
[ВЕГГИ, КАРМИЛЛА, ВМЕСТЕ]
Что бы нам не пришлось преодолеть
Я знаю, я.. Я буду вам опорой
Я буду тебе защитой
Во что бы то ни стало На себя возьму ту ношу
На себя возьму ту ношу
Во что бы то ни стало