Genius Russian Translations (Русские переводы)
Bring Me The Horizon ft. Amy Lee - One Day The Only Butterflies Left Will Be In Your Chest As You March Towards Your Death (Русский перевод)
[Перевод песни Bring Me The Horizon ft. Amy Lee - «One Day The Only Butterflies Left Will Be In Your Chest As You March Towards Your Death»]
[Интро: Amy Lee]
У-у, у
У-у, у-у
У-у, у
У-у, у-у, у-у
[Куплет 1: Amy Lee]
На грани не возврата, почему ты продолжаешь проёбываться?
Не хочу хоронить тебя, но похоже ничего не проходит через твой череп
Однажды только бабочки останутся у тебя в груди
Пока ты маршируешь прямиком к своей смерти, издыхая свой последний вздох
Ненавижу говорить "Я предупреждала", но посмотри синяки всё покажут
[Припев: Amy Lee]
Скажи мне, какого это
Без моих рук сомкнутых вокруг тебя, сомкнутых вокруг тебя?
Держу пари, что ощущается довольно настоящим когда твоя кожа начинает отслаиваться с твоих костей
Ты был мёртв для мир, теперь я мертва для тебя
Бродишь по своему дому, нечего терять
Как я позволила тебе погрузить твои клыки так глубоко? А-а
Ты знаешь что не сможешь дышать сам по себе
[Куплет 2: Oli Sykes]
Прошёл точку спасения, почему я продолжаю отталкивать свою удачу?
Дыра, что я вырыл в твоей душе стала слишком большой, чтобы не заметить её
Пока мы маршируем прямиком к нашей смерти, издыхая наш последний вздох
Я думал у нас есть будущее, но у нас нет шанса в аду
[Припев: Amy Lee, Oli Sykes, Amy Lee & Oli Sykes]
Так скажи мне, какого это
Без моих рук сомкнутых вокруг тебя, сомкнутых вокруг тебя?
Держу пари, что ощущается довольно настоящим когда твоя кожа начинает отслаиваться с твоих костей
Ты был мёртв для мир, теперь я мертва для тебя
Бродишь по своему дому, нечего терять
Я позволила тебе погрузить твои клыки слишком глубоко, А-а
Ты знаешь что не сможешь дышать сам по себе
(Ты знаешь что я не смогу дышать сам по себе)
Как ты будешь дышать сам по себе?
(Как я буду дышать сам по себе?)
[Интерлюдия: Amy Lee]
О, о-о-о
[Аутро: Amy Lee, Oli Sykes]
Солнце садится над нашей любовью, я боюсь
Выпуская наше одиночество наружу, в атмосферу
Ситуация меняется к лучшему, и у нас есть шанс все изменить (Любовь не витает в воздухе, любовь не витает в воздухе)
Я никогда не думал, что увижу, как у меня выпадают ногти (Любовь не витает в воздухе, любовь не витает в воздухе)
Любовь не витает в воздухе, любовь не витает в воздухе
Любовь не витает в воздухе, любовь не витает в воздухе