[Перевод песни Eminem — «In Your Head»]
[Интро: The Cranberries]
В твоей голове —
Зомби, зомби, зомби
Что у тебя в голове, в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби
[Куплет 1: Eminem]
Я собираю свои манатки, пакую столько дерьма, сколько влезет в тачку
И просто уеду настолько далеко, насколько это возможно
Подальше от этих проблем, пока не оставлю свои печали позади
Завтрашний день — каким он будет? Ведь чувствую, что сегодня начну новую жизнь (новую жизнь)
Доеду до угла и остановлюсь. Что, блять, я вообще делаю?
Я знаю, что выгляжу, будто сумасшедший, представляя, как заново начну свою жизнь
Точняк, о, может, ещё пойду
И загипнотизируюсь, чтобы вообще никого не узнавать
Я стараюсь казаться живым, ведь нет ничего лучше на свете, чем держать голову поднятой
Когда внутри ты полностью мёртв, а я умер только что
Если вам интересно, почему я не могу выжать из себя что-то
Так потому что внутри меня ничего нет, я вывалил все свои внутренности
А теперь собираю и запихиваю обратно
Похуй на рэп, я уже наелся дерьма от него
Восстановление лишь вернуло меня туда
Где я был, и, возможно
Этот круг стал бы победным, если бы я не сорвался вновь
[Припев: The Cranberries]
Что у тебя в голове, в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби
Что у тебя в голове, в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби
[Куплет 2: Eminem]
Всё выглядит так, будто это главная повторяющаяся тема
Той хрени, о которой я мечтал с мальчишества, когда мне было 18
Прошёл путь от буйного подростка до взрослого, который ещё не перебесился
Удивительно: оглядываясь назад, вижу, как я вкладывал в рифмы всё то, что было внутри:
Грусть, отчаяние, радость или злость; я выплескивал всё
Подмял мейнстрим под себя
Радуйтесь мне, я сделал невозможное. Сделал что?
Сделал из Хейли 80% того, о чём читал рэп. Прости, малышка, я не хотел этого
Может, мне следовало лучше проводить параллели
Между Шейди и развлечениями из личной жизни
Но слава — это такая штука, которую я, блять, не могу объяснить до сих пор
Это самая безумная хуйня, что я видел в жизни
А тогда всё выглядело так, что не хотелось принимать её всерьёз
Однажды, когда ты повзрослеешь, ты, может, наконец услышишь некоторые вещи
Которые: А — я не имел в виду, и Б — говорил вообще не я
И так, леди и джентльмены
Давайте отбросим всё лишнее и подытожим наконец, почему
Я чувствую себя полнейшим засранцем, капризничаю, жалуюсь
Обижаюсь, оскорбляю, спорю о тех же самых вещах
Ведь когда смотрю на себя, вижу совсем другого человека, не того, кого вы видите
Я алчен, жаден и стыжусь этого
И в последнее время подумываю
Сбежать подальше ото всех, и не важно, сделает ли из меня эта дорога
Полного сумасшедшего. Что в моей
[Припев: The Cranberries]
Что у тебя в голове, в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби
Что у тебя в голове, в твоей голове?
Зомби, зомби, зомби