Genius Russian Translations (Русский перевод)
LE SSERAFIM - Born Fire (Русский перевод)

[Перевод песни LE SSERAFIM — «Born Fire»]

[Устная речь 1: Ким Чэвон, Хо Юнджин, Сакура]
Я хочу знать, что мне делать
Пламя охватило тишину, рассеивая тьму
Огонь разгорается, преследуя иллюзию недостижимого Солнца

[Устная речь 2: Хон Ынчэ, Казуха, Хо Юнджин]
Я хочу знать, что хочу сказать
Это место, должно быть, любовь
Заворожённая прекрасным сиянием, я поверила, что единственный смысл существования в том, чтобы сгорать ещё ярче
В конце концов, она поглотила саму себя и рассыпалась в прах
Парадоксальное существование
Исчезающий за конечное время пучок синего света

[Устная речь 3: Ким Чэвон, Хо Юнджин, Сакура]
Меня зовут фрагментом
Всё, что я могу сказать, это то, что я фрагмент
Имя неба, запечатлённое в душе
Огонь разгорается из пепла вновь, как фрагмент для зажигания

[Устная речь 4: Хо Юнджин, Казуха, Хон Ынчэ, Ким Чэвон, *Сакура*]
Неугасаемый жар тлеющих углей расплавляет крупицы, пока они не станут прозрачными
Освещая потерянные глаза в углу тьмы
Я та, кто заблудился во тьме
Я та, кто заблудился в раскрывшейся тьме
*Искра разжигается горячим дыханием*
Наконец, рождается пламя