[Перевод песни Lil Mosey — «Selfish»]
[Куплет 1]
Я хочу тебя к себе, детка, больше никого нет
Смешанные вещи от прошлых интриг начинают себя показывать
Так что, если я стану сильно взволнован, будет сложно помочь
Шесть лет под грузом, не могу осложнять твою менталку
[Предприпев]
Прижми меня сильно и скажи: "Это моё"
И я обещаю, я не буду пытаться тратить твоё время
[Припев]
Ты знаешь, что я становлюсь самолюбивым (я становлюсь самолюбивым), самолюбивым (ты знаешь, я становлюсь самолюбивым)
Ты знаешь, что я становлюсь самолюбивым (я становлюсь самолюбивым), самолюбивым (ты знаешь, я становлюсь самолюбивым)
Прости, я за бортом, я уже был ранен до этого
Вот почему я становлюсь самолюбивым (я становлюсь самолюбивым)
Самолюбивым, самолюбивым
[Куплет 2]
Я немного незрелый
Но, конечно, ты слишком увлеклась говорить, в чём я не прав
Твоя гравитация, она тянет меня вниз, как будто сила
Пока я не приму твою любовь как должное, это будет несправедливо, да-да
Нерешительный, это не ясно, да-да
Много рыбы в колодце, да-да, да
Когда ты горяч, ты холоден
Но ты можешь прикоснуться к раю в аду, да-да
[Предприпев]
Прижми меня сильно и скажи: "Это моё"
И я обещаю, я не буду пытаться тратить твоё время
[Припев]
Ты знаешь, что я становлюсь самолюбивым (я становлюсь самолюбивым), самолюбивым (ты знаешь, я становлюсь самолюбивым)
Ты знаешь, что я становлюсь самолюбивым (я становлюсь самолюбивым), самолюбивым (ты знаешь, я становлюсь самолюбивым)
Прости, я за бортом, я уже был ранен до этого
Вот почему я становлюсь самолюбивым (я становлюсь самолюбивым)
Самолюбивым, самолюбивым
[Бридж]
Мне нужен кто-то, кто облегчит боль, мне нужны дни получше
Мне нужны вещи получше, тебе нужны дни получше
Я стану тем, кто облегчит боль, мне нужны дни получше
Мне нужны вещи получше, тебе нужны дни получше
[Припев]
Ты знаешь, что я становлюсь самолюбивым (я становлюсь самолюбивым), самолюбивым (ты знаешь, я становлюсь самолюбивым)
Ты знаешь, что я становлюсь самолюбивым (я становлюсь самолюбивым), самолюбивым (ты знаешь, я становлюсь самолюбивым)
Прости, я за бортом, я уже был ранен до этого
Вот почему я становлюсь самолюбивым (я становлюсь самолюбивым)
Самолюбивым, самолюбивым
[Аутро]
Я становлюсь самолюбивым, я становлюсь самолюбивым