Genius Russian Translations (Русский перевод)
LE SSERAFIM - Perfect Night (Русский перевод)

[Перевод песни LE SSERAFIM – «Perfect Night»]

[Куплет 1: Хо Юнджин, Хон Ынчэ]
Я и мои подружки
Будем тусоваться до рассвета
Этим вечером какое-то странное чувство
Попали в пробку
Но радио взрывает динамик
Проедем на красный и споём на прощание

[Предприпев: Сакура]
У, у-у-у
К утру почувствую себя волшебно

[Припев: Ким Чэвон, Казуха]
Я получила всё, в чём нуждалась
Ты знаешь, ничто не сравнится с этим
Когда танцую со своими подружками
Меня переполняет энергией
Да, мы безупречны и свободны
Во всём мире нет чувства лучше

[Постприпев: Хо Юнджин, Хон Ынчэ]
Сегодня вечером
Мне всё равно, что правильно, а что нет
Не пересекай черту
До 11:59 мне всё равно
А после полуночи неважно
[Куплет 2: Сакура, Казуха]
Подойди и покатайся со мной
У меня есть кредитная карта, я в хорошей компании
Не проходи мимо, составь нам компанию
Почему так долго загружаешься? Жду тебя, малыш

[Предприпев: Ким Чэвон]
У, у-у-у
С ночи до утра время сбавляет темп

[Припев: Сакура, Хо Юнджин]
Я получила всё, в чём нуждалась
Ты знаешь, ничто не сравнится с этим
Когда танцую со своими подружками
Меня переполняет энергией
Да, мы безупречны и свободны
Во всём мире нет чувства лучше

[Постприпев: Хон Ынчэ, Хо Юнджин]
Сегодня вечером
Мне всё равно, что правильно, а что нет
Не пересекай черту
До 11:59 мне всё равно
А после полуночи неважно

[Интерлюдия: Сакура]
О
О, о (Ха-ха-ха)
[Предприпев: Казуха]
У, у-у-у
К утру почувствую себя волшебно

[Припев: Хон Ынчэ, Ким Чэвон, Хо Юнджин]
Я получила всё, в чём нуждалась
Ты знаешь, ничто не сравнится с этим
Когда танцую со своими подружками (Да)
Меня переполняет энергией (Ух)
Да, мы безупречны и свободны
Во всём мире нет чувства лучше

[Постприпев: Хо Юнджин, Ким Чэвон]
Сегодня вечером
Мне всё равно, что правильно, а что нет
Не пересекай черту
До 11:59 мне всё равно
А после полуночи неважно