Genius Russian Translations (Русские переводы)
​100 gecs - hand crushed by a mallet (Русский перевод)
[Перевод песни 100 gecs – «hand crushed by a mallet»]

[Куплет 1: Дилан Брэди]
Я пытался найти способ убить время
Я даже не попрощался с тобой
Я пытался найти способ убить время
Теперь ты ушла, и я никогда не смогу попрощаться

[Предприпев: Дилан Брэди]
Это чувство бьёт меня в башку
Я думаю о вещах, о которых не должен говорить
Ты окружила меня в моей комнате
Я не мог пойти в другой день
Это чувство бьёт меня в башку
Я думаю о вещах, о которых не должен говорить
Ты окружила меня в моей комнате
Я не мог пойти, пойти, пойти, пойти

[Припев: Дилан Брэди]
Боже мой, че за хуйня? Возьми меня за руку, раздави её
Пролить кровь на пол, я не боюсь, думаю, она есть ещё
Что за хуйня? Остановись, это заняло слишком много времени
На полу, в машине, я курю сигареты в баре
Я не хочу, чтобы кто-то думал, что у меня плохие намерения
Я никогда не хотел, чтобы ты была внутри, ты сделала это своей миссией, да
Я не хотел никого обидеть
Но ты просто пошла и сделала это смешно, смешно, смешно, смешно
[Куплет 2: Лора Лес]
Я слышала, ты ищешь способ сразиться с трупом невесты
Она сейчас в моём сознании
И ты ищешь способ сокрушить это, но этого недостаточно
Ты проебал свою последнюю попытку (Последнюю попытку)
Мы были в студии, я просто дурачилась
Вы все были на работе, а я просто играла и
Вы говорили о бизнесе, целились своим оружием
Я была в твоём ЧС, я чувствую сжатость

[Аутро: Лора Лес]
Я никогда пройду мимо, я буду преследовать твою студию
Ты не будешь думать о словах, когда напишешь это
Ты просто услышишь, как я пою эту песню
Ты думаешь, что это нормально, ты просто подпеваешь
Ты просто копируешь все, что мы делаем
Если бы я не была собой, я бы тоже себя копировала
Ты просто копируешь все, что мы делаем
Если бы я не была собой, я бы тоже себя копировала