[Перевод песни Gzuz – «¿ Was hast du gedacht ?»]
[Хук]
Ты думал, что я дурачусь, но здесь никто не смеётся
Оглядись вокруг, всё оружие на взводе
Эй, что ты думал?
Ещё пару лет назад у меня ничего не было
Всё получилось, да, я это смог
Эй, что ты там думал?
Приводи свою старушку
На живое выступление
И потом она отсосёт на пассажирском сидении
Эй, что ты там думал?
Каждый должен отвечать за свои поступки
Но до того, кореш, я делаю щелчок
Эй, что ты там думал?
[Куплет 1]
Они спрашивают: «Gzuz, а это правда, что ты читаешь реп?»
И только за этот вопрос, ты можешь получить в табло (Бам)
Приводи свою старушку, она будет сосать на съёмках клипа (Да)
Абсолютно нормально, что после этого появится ссылка в сети
Каждый день - проблемы, окружение - моя жизнь
Невозможно выбирать себе много возможностей, продолжай
И это приведёт к красивой, богатой жизни
А если нет, Jack - решение проблемы, это так просто
Катаюсь на авто с V8 - это моя фитнес-программа
Всё, что меньше 100 тысяч меня не интересует, спасибо
Иди к чёрту или отсоси мой хуй, мне всё равно
Этот куплет продвигает мой бизнес
[Хук]
Ты думал, что я дурачусь, но здесь никто не смеётся
Оглядись вокруг, всё оружие на взводе
Эй, что ты думал?
Ещё пару лет назад у меня ничего не было
Всё получилось, да, я это смог
Эй, что ты там думал?
Приводи свою старушку
На живое выступление
И потом она отсосёт на пассажирском сидении
Эй, что ты там думал?
Каждый должен отвечать за свои поступки
Но до того, кореш, я делаю щелчок
Эй, что ты там думал?
[Куплет 2]
Я живу по клише, всё, что вписывается в схему
Ребята в кожанке, бабки в сумке от IKEA
Делают пару ошибок, так растёт преступность
И прежде чем тебя арестуют, быстро отмой деньги
Только семья - это всё что я люблю (187)
Ты знаешь мои мотивы, асоциальные отношения
Будь уверен, что я выстрелю, если ничего другого не заслужу
Она болтает о чувствах, Gazi волнуется
Кокаин на витрине, смешиваем экстази в стакане
Смотрю на её жопу и сиськи, получаю эмоции
Солидный баланс на карте, Бенз заправлен
Если заболею, пойду в сауну на оздоровительную программу
[Хук]
Ты думал, что я дурачусь, но здесь никто не смеётся
Оглядись вокруг, всё оружие на взводе
Эй, что ты думал?
Ещё пару лет назад у меня ничего не было
Всё получилось, да, я это смог
Эй, что ты там думал?
Приводи свою старушку
На живое выступление
И потом она отсосёт на пассажирском сидении
Эй, что ты там думал?
Каждый должен отвечать за свои поступки
Но до того, кореш, я делаю щелчок
Эй, что ты там думал?