Genius Russian Translations (Русские переводы)
Madvillain - Raid - ft. M.E.D. (Русский перевод)*
[Перевод песни Madvillain — «Raid»]

[MF DOOM]
Два, раз-два

[Куплет 1: MF DOOM]
Как ДУМ с пушкой в руках может проповедовать мир во всём мире?
Цыц! Сейчас он начнёт свою речь, тихо вы!
Одной звёздной ночью я увидел свет
Услышал голос как у Барри Уайта, он сказал: «В натуре, ты прав»
Не дай бог я узнаю, кто пытался байтить мой стиль
Ведь им будет безопасней пролететь на воздушном змее во время обстрела
И торнадо без брони и куртки, чем быть в моём плену
Написал пособие по рифмам, в обращении автора
Нет его фотографии, утверждает, их не делали уже давно
Он как кормилец семьи, стимулирующий внутреннего ребёнка улыбнуться
И это не утрирование
Доктор сказал пациенту: «Это всё в твоём воображении, негр!»
Да что он смыслит!
В моём плавном флоу, ему нужно умерить самомнение
Смотрите трип: Металлический Пацан разрывал своей читкой
Со времён, когда Нью-Йоркские номера были грязно-жёлтые
С синими буквами вразнобой; это ошеломительно!
Люди расходятся с его шоу, чувствуя себя реально просвещённым
Говорят: “Злодей словно извергает разряды молний
И разносит всё от Буги Даун до Брайтона.” Что ж, окей
[M.E.D.]
Чекаем, время
Ага, сейчас

[Куплет 2: M.E.D.]
Как M.E.D. держит пушки в руках, будто переродившийся Клинт Иствуд?
Понаделаю в тебе больше дырок, чем в мишени дартса
Хейтеры положили на него глаз, но хлебают Хеннесси вдвойне
Как будто решение проблемы на дне бутылки
Со дна до самого верху, дружище, плати, будто ты мне должен
С моими ниггерами не связываются, как с Коби
Даже руками Халка вам не удержать меня
От заработка; крутим косячки, курим и так расслабляемся
Спасибо тебе, рэп, у меня ни гроша
И вот я крадусь мимо прилавков с бутылками на поясе
Бью их по рожам, и они чувствуют мою гордость непосредственно
Я попал в суд, меня накрыли, как волны побережье
Делай или умри, с нами, так возвращаются из мёртвых
Улицы никак не дают выбраться из грязи, как червю
То, что он зачитывает, пустит корни и прорастёт, братки когда-то поймут?
Всё ж сказать стоило, заседание-разговор с ботаном окончено