Genius Russian Translations (Русские переводы)
Gucci Mane — First Day Out (Русский перевод)
[Интро]
Холидэй Сизон! (Эй!)
Салют мой нигга Зэйтовен (Хах?! Мы в этом здании)
Мы работаем, Зэй (Холидэй Сизон)
Вернулись так, будто мы никогда не уходили, нигга (Холидэй Сизон, нигга)
Вака, чё как, хоуми? (Хах?)
Салют мой нигга Ву (Мы вернулись в это здание)
Мой нигга Фрэнчи, Ники Минаж
Салют мой нигга Оу-Джей Джус! (Хах?)
Салют мой нигга Джи-Бой (ГУЧЧИ!)
Диджей Холидэй, Writing On The Wall (Новый микстэйп, шкр, шкр, шкр)
("Первый День На Свободе"), ты знаешь, чё это такое
Эй, Гуччи, как же ты начнёшь этот день после откидки, нигга?!

[Куплет]
Я начну этот день с бланта пурпурной травы (Чёрт!)
Без блинов, просто стакан с сиропом (Чёрт, окей!)
Пищевая сода, кастрюлька, и серебряная вилка (Шкёр, шкёр, шкёр, шкёр!)
Ты уже знаешь, это время поработать
Вернулся на кухню, работаю с этой курой
Ты заберёшь 63 грамма за, примерно, двадцать пять (ВАУ!)
Пятьдесят фунтов пурпурной травки, пятьдесят фунтов средненького дерьма
И, пока это уходит, я продам ещё шестьдесят (Ха!)
Моей малышке нужны туфли, моей тёте нужна сумка (Ха!)
Лето уже скоро, так что мне нужен мой кабриолет (Чёрт!)
Выпрыгнул из фургона с этим вещмешком (ГУЧЧИ!)
И, если нигга попробует выебнуться, я ёбну его зад (БАУ!)
Я считаю бабло в своей спальной комнате
Курочки повсюду, зову это курятником (Чёрт!)
Таблетки в шкафчике, фунты в притоне (Гуччи!)
Оружие на чердаке, подвал полон Бэнджаминов
Два АК-47 и [?]
Пара нарков жёстко долбятся в мою входную дверь (Ха, ха)
Пара раритетных тачек на моём заднем дворе
Если я тебя не знаю — обслужу через решётчатую дверь
Гуччи вернулся, сука (Вернулся, сука!), да, я вернулся, сука (Хах!)
Ты скучала по мне (Скучала по мне?), или скучала по моему баблу, сука? (Хах!)
Это новое дерьмо (ЧЁ?!), дерьмо прям из Окружной тюрьмы (ПРАВДА!)
Седьмой этаж, улица Райс, дерьмо прямо из клетки
Ты в моём списке жертв, я в этом списке Форбс
С тех пор, как я богатый нигга — мне нужна богатая сука (ГУЧЧИ!)
У меня ебанутое запястье (Блинг!), стоит где-то шесть плиток
Я на этом скользком дерьме, это дерьмо прямо из шестой Зоны (Хах!)
[Аутро]
Ха, ха, чё как?
Глава So Icy, мы в этом здании
Ха, ха, ха, Зэйтовен на треке, ха, бля, бля..
Бёрр! Бёрр!
Вау!
Блинг-блау, блинг-блау!