Genius Russian Translations (Русские переводы)
Taylor Swift - This Is Why We Can’t Have Nice Things (Русский перевод)
[Verse 1]
Было так здорово закатывать грандиозные вечеринки
Прыгать в бассейн прямо с балкона
Плавать в реках шампанского
И когда ты там появлялся все правила исчезали
От грохота музыки раскачивалась люстра
В тот год я чувствовала себя словно Гэтсби

[Pre-Chorus]
Так, почему же тебе нужно было все портить?
Качаю головой и запираю ворота?

[Chorus]
Вот почему между нами не может быть ничего хорошего, дорогуша
Ты все подаренное ломаешь и мне приходится это забирать
Вот почему между нами не может быть ничего хорошего, котёнок
Неужели ты и правда рассчитывал на то, что я не узнаю, о чем ты шепчешься за моей спиной?
Вот почему между нами не может быть ничего хорошего

[Verse 2]
Было так здорово вновь стать друзьями
И вот я даю тебе второй шанс
Но ты вонзил мне нож в спину, пожимая руку
И вот она проблема, друзья не пытаются друг друга обмануть
Позвонив тебе по телефону и исковеркав каждое твое слово
Что ж, тогда я и откопала давно зарытый топор войны
[Pre-Chorus]
Но я ведь не единственный друг, которого ты потерял в последнее время (М-м)
Если бы только не твоя скользкая натура

[Chorus]
Вот почему между нами не может быть ничего хорошего, дорогуша (Да)
Ты все подаренное ломаешь и мне приходится это забирать
Вот почему между нами не может быть ничего (Ничего хорошего) хорошего (Малыш), котёнок
Неужели ты и правда рассчитывал на то, что я не узнаю, о чем ты шепчешься за моей спиной?
Вот почему между нами не может быть

[Bridge]
Тост за моих настоящих друзей
Они плевать хотели на все эти "он сказал", она сказала"
А вот за моего малыша
Он отказывается читать то, как они называют меня
А вот за мою маму
Которой пришлось стать свидетелем всей этой драмы
А вот за тебя
Ведь прощать - это благая вещь
Хаха, я даже не могу это сказать с серьёзным лицом

[Chorus]
Вот почему между нами не может быть ничего хорошего, дорогуша (Дорогуша)
Ты все подаренное ломаешь и мне приходится это забирать
Вот почему между нами не может быть ничего (Угу) хорошего (О, нет), котёнок (Малыш, о)
Неужели ты и правда рассчитывал на то, что я не узнаю, о чем ты шепчешься за моей спиной?
Вот почему между нами не может быть ничего хорошего, дорогуша
(А вот за моих настоящих друзей)
Ты все подаренное ломаешь и мне приходится это забирать
(А вот за моего малыша)
Ничего хорошего, котёнок
(Они плевать хотели на все эти "он сказал", она сказала")
Неужели ты и правда рассчитывал на то, что я не узнаю, о чем ты шепчешься за моей спиной?
Вот почему между нами не может быть ничего хорошего