Beenzino (빈지노)
데려가 Take Me There
[Verse 1: E SENS]
외출하기 전 거울 한번 쳐다봐
오늘 난 또 멍해져 있어
도시의 시끄러움이 오늘 내 잠을 깨웠어
나가야지, 뭐. 벌써 옷깃도 치켜세웠어
번쩍이는 밤이 익숙해
조명은 하늘의 끝부터 머리 바로 위까지
밤 사이를 헤집어 놓은
불빛 아래서 미간 찌푸린 저 여자 시크하지
드러낸 품위 뒤에는 nasty한
매력 가득 차있을 것 같은 그녀의 스타일
눈이 안 떼져. 그녀 뒤의 배경이 돼주는
압구정 거리는 화려함 더해줘
새벽을 전혀 어색해하지 않는 사람들
공작새 같이 활짝 편 여자들, 남자들
난 약간은 불안하게 사는데 저들은 나 같지 않은가봐
비교돼. 미래 때문에 머리 아픈 내 모습
나도 피곤해. I just wanna be successful
가만히 선 내 앞에 서있는 차들
옆선 새끈하구나, 아주...
[Hook: Beenzino]
Can I get Ferraries, Louis V, Cartier?
Take a trip to Honolulu, Malibu
Sippin' Dom Perignon with some model chicks
Laid back in my jacuzzi and smoke a cigar
[Verse 2: Simon D]
오늘이 아니면 안 된다는 듯이 나에게 손짓해
나와 같은 명찰을 달고 다녔던 그들의 소식에
난 어색해할 관계들을 떠올리며
옷을 챙겨 입지, 잘 보이려고
신경 쓴 티가 나는 내 모습에서
어른이 보였다가 폼 잡는 애로 변했어
습관처럼 늦게 도착한 자리에
하나 둘 날 궁금해 하며 맞이해
"오랜만이다. 잘 지냈어? 하는 일 잘돼가?"
뻔한 질문에 "난 뭐 그렇지" 뻔한 대답할 뿐
취기가 오르면 누구는 잘됐고 잘못 됐고
서로가 놀려대고 또 위로하고 혼내고를 반복해
어느 순간 내가 말이 없어질 땐
한 친구 놈의 성공담에 초점이 맞춰질 때야
혼자 쓸쓸해져서 취한 척해도
속으로 외쳐. "I just wanna be successful"
[Hook]
[Verse 3: Simon D]
이 밤에 내 몸을 담구고
말 없는 내 입을 잠구고
머리 위 저 별을 꿈꾸고
다시 고개를 떨구고
[Verse 4: E SENS]
오늘과 내일이 엉킨 밤에
난 몰래 또 기대를 걸치고
모든 게 부러운 이 거리 위의 날 위로해
I just wanna be, I just wanna be successful
[Bridge]
그곳에 나를 데려가
데려가 데려가 데려가 데려가 데려가 (x3)
[Hook]