Beenzino (빈지노)
A Real Lady (Oirignal Version)
[Verse 1: Beenzino]
이기주의 팽배, 받기만 해, 줄 줄을 몰라
지밖에 모르는 애들은 줄줄이 몰락
준다는 몸은 잦어도 맘은 더 줄어
One night의 허무함, 총각이 더 부러워
Nightclub, M2, 큐보 and 엠비
뚜껑없는 냄비들이 옷 벗고 대기
'존심', '지조' 라는 말은 왜 있는 거?
Where's the love, 무조건 돈임 okay지
Yeah, I don't give a thing about ya body
척 해봤자 아닌 애들 going in to bed
가슴보다 마음이 더 육덕진 type을 난 바래
Girl you can throw it in the bag
돈 보다 더 자기 고집있는 애
몸보다 말에 더욱 감동있는 애
Girl let me get you some, 너가 뭘 원하건
너가 나의 기준선 통과하면 you deserve it

[Verse 2: Swings]
검은 머리, high heels, 몸이 sexy하지만
그걸 또 알아도 너무 짧지 않은 치마를 입는
근데 청바지가 더 어울리는
좌우로 부드럽게 swing 하는 엉덩이와
한 손에 잡힐 듯한 발목, 알이 살짝 있는 팔도
운동을 해서 군살을 찾기 힘듬 like Waldo
화장은 안 한 듯한, kiss는 자욱하게
Yea, 어떻게? like "damn"
된장이 뭐야, date는 coffee shop이 최고
화장실 갔다 온 사이 coffee 값을 내는
센스쟁이, 속으론 좋지만, "왜 냈어 괜히~"
그저 cool하게 웃는, 안아 달라 할 때 fan이
가끔 어머니께 문자를 보내는
또 가끔은 친구들과 술을 먹게 해 주는
멋을 낼 줄 알면서도 속이 있는 baby
Yeah, uh, now that's a real lady