李幸倪 (Gin Lee)
永遠在旁 (Vale Per Sempre) (Cantonese Version)
[Verse 1: Eros Ramazzotti and Gin Lee]
Non avere mai paura
Che ogni cosa che ti dico
Se ne andrà col tempo
Come parole al vento
Che un giorno perderà calore
Come d'inverno il sole
O se ne andrà all'inferno
Nella rabbia di un momento
這是愛嗎?
願意擁抱那些天意
承受那些風險
Non temere che qualcosa cambi
只怕心裏早已沒有詩

[Chorus: Eros Ramazzotti and Gin Lee]
Come un promessa sempre uguale
Una parola data che rimane
Dentro gli anni e i giorni tale e quale
Senza farsi cancellare via
聽到你正在呼喊我 活一次
在問我怎麼叫信念
忘掉命運就是此刻的意思
為現在寫的一闋詩
I stand by forever
[Verse 2: Gin Lee and Eros Ramazzotti]
永遠會有四季的花
剎那會有閃於黑暗的星
發覺世界什麼都變
快告訴我什麼不變
Tu non preoccuparti
Te lo dico alla luce del sole
地與天會倒顛
Tutto questo non potrà cambiare

[Chorus: Gin Lee and Eros Ramazzotti]
就像永遠也會推測不到
但我與你剎那可以證實
就算以後注定統統改變
你與我到某天一一去悼念
E attraverserà così contro corrente
Il giudizio della gente
Non scordarti mai ma tieni bene a mente
Quello che ti dico ora
Vale per sempre
Stand by forever
Vale per sempre

Una promessa sempre uguale
Una parola che rimane
(Stand by forever)
Dentro i giorni tale e quale
E attraverserà così contro corrente
誰問日後什麼不變
Non scordarti mai ma tieni bene a mente
Quello che ti dico ora
Vale per sempre
Stand by forever
Stand by forever
Forever
[Outro: Eros Ramazzotti and Gin Lee]
Vale per sempre
Vale per sempre
Vale per sempre
Per sempre