Genius Türkçe Çeviri
Eminem - Remember Me? feat. RBX & Sticky Fingaz (Türkçe Çeviri / Turkish Translation)
[Nakarat 1: RBX]
Beni hatırladın mı? Yedi infaz
Beni hatırladın mı? Hiç bir pişmanlığım yok
Beni hatırladın mı? Ben Fazla Güçlüyüm
Beni hatırladın mı? Bombaları atıyorum, Hiroşimaya atılanlar gibi

[Verse 1: RBX]
Bu onun için X, seni delirtirim
Çünkü ben mikrofonu kapıp ortadan kaybolabilirim (down) sendromu gibi
Gizlen ve insanların içinde dolaş
Sınırları olmayan biriyim, hanginiz beni tanımlayabilir?
Evrenin sağlığı için, hiç bir prova olmadan
Bu tartışmalı kelimeleri sızdırıyorum
Yarışmak isteyeceğin tiplerden değilim, çünkü:
Çünkü senin kıçına çarpıyorum, hani şu reklamdaki sürtüğe çarpan tren gibi
Bu reklam TV'de yasaklandı, ağır keskin nişancıyım
Seni vuruyorum başının ortadan ikiye ayrıldığını seyredebilirsin
Lokomotif gibi geliyoruz, çılgın bir şekilde'ün devamı
İşte içi boş .45 kalibrelik kurşunlar

[Nakarat 2: Sticky Fingaz]
Beni hatırladın mı? Silahlarınızı Havaya Atın
Beni hatırladın mı? Çarp, Çarp
Beni hatırladın mı? Zenci, Geri Çekil Amına Koyim
Beni hatırladın mı? Chka-Chka-Onyx
[Verse 2: Sticky Fingaz]
Zenciler sorularına hayır cevabını aldılar
Evet, hayır dedim, ama bu sanki "hayır-hayır-hayır" gibiydi
Hayat bir sürtük, tanıştım onunla, eğer zincirleri onun eline verirsen siktir git
Karşıma çıkmak istiyorsan daha iyinin, daha iyisinin de daha iyisi olmalısın
İşte ben ki usta rapçi, akıttığı kanlara bakıyor, sen ölünün de ölüsüsün
Artık sana para değil doktor gelecek sayemde
Kavgalı olduklarıma sırayla silahımla beraber gidiyorum
Kanıt mı? Hayır, asla ardımda iz bırakmam
Ne kadar rapçi varsa hepsinin ruhuna az çok sahibim, sev ya da nefret et ama durum bu
Annem müzik piyasası tarafından tecavüze uğradı ve ben doğdum
Ben en manyak zenciyim, sana söylemiştim
Şu lezbiyen kaltaklardan oluşan Total grubundan bile fazla kaltağa sahibim
Benle dalaşmak mı istiyorsun? Pbbt, ölüm kontratını imzalamış olursun
Benim adım "Bu Zencinin Bunu Söylediğine İnanamıyorum" olmalıydı
Büyük ihtimalle katil olmadığımı söyleyecekler, ama ben kendimi öldürüyorum
Ölüm içiyorum, mutfak tezgahında topluluk ortasında kaltakları kondomsuz beceriyorum
Yani sana yaptığım şeyleri zerre umursamam
Çevremde bir tutam ot karşılığı tutabileceğim çok kiralık katil var
Ne yapmak istersin? İbneler, biz Glock taşıyan adamlarız
...polis bizi kelepçeleyene kadar, gürültü başlatırız ve uçak bombası bırakırız
Zaman doldu fahişeler, bize dokunamazsınız
Beni öldürmek isteyenlerin, kafamı isteyenlerin olduğunu duyuyorum
Bunların benim söyleyebileceğim şeyler olduğunu mu sanıyorsun?

[Nakarat 3: Eminem]
Beni hatırladın mı? Sikimde Değil
Beni hatırladın mı? Evet, Seni De Sikeyim
Beni hatırladın mı? Kısa Ve Kurnazım
Beni hatırladın mı? Ben Shady'im
[Verse 3: Eminem]
Ne zaman dışarı çıksam, ateş etmeye devam ediyorum
Vatan için savaşmak anlamında değil, kulübe her gittiğim anı kastettim gerizekalı
Sikik imajımı düzeltmeye çalışıyorum, bu yüzden de sikik eleştirmenlere söz veriyorum ki
Altı dakika boyunca sikik demeyeceğim (6 dakika, Slim Shady, başla)
Bebeğimin annesi beni Kızgın bir Sarışın yaptı
Bu sinir bana bir şarkı bile yaptırdı, şarkıda onu öldürüyordum ve şarkıya Hailie'yi de koydum
Belki de hatalıydım, hep böyle delice soruları düşünüp duruyorum
Beynimin içinde, ama ben çılgın bi' anneyle de sıkışıp kalmıştım
(Gerçekten annen dediğin kadar hap kullanıyor mu?)
Eve geldim, arkadaki camları birileri kırmış olmalı
Ve iki tane dolu makineli tüfeğimi ve de her iki yağmurluğumu çalmışlardı
Kötü, kötü rüyalar görüyorum, piknik sahnelerinden
İki velet var, on altı yaşındalar, M-16 silahları ve onar tane dolu şarjörleri var
Ve altışar çocuk bunların yüzünden ölüyor
Bill Clinton'ın sokakları güya temizleyeceğini söylediği konuşmalarında Slim de suçlandı
Sikerim böyle işi, pbbt – siz ibneler volkanda yanıp kül olabilirsiniz
Ve de cehennemde bir şişe benzin ve çakmakla yeniden ortaya çıkabilirsiniz
Aftermath, Dre, silahı kap, nerede olduğunu göster
(Neye bakmıştın zenci?)

[Çıkış]
Beni hatırlayamadın mı? Beni hatırladın mı?
Beni hatırladın mı? Beni hatırladın mı? (Slim Shady!)