Genius Türkçe Çeviri
Eminem - Bagpipes from Baghdad (Turkish Translation)
[Giriş]
Oh! Müzik kulağımda...
Oh, adamım...
Nasıl tarif etsem...hissettiklerimi?
Mükemmel ötesi adamım
Tamam, bir bakayım
Nasıl başlasam?
[Verse 1: Eminem]
Mariah’ın şarap mahzeninde kilitlendim, öğle yemeği için tek sahip olduğum ekmek ve şarap, biraz daha ekmek, şarap ve Kaptan Crunch
Kahvaltı ve öğle yemeği için kırmızı şarap
Ve atıştırmalık krakerin arasını sesli bir şekilde em
Mariah ne oldu bize? Neden ayrılmak zorunda kaldık?
Bütün isteğim bir kadeh şaraptı!
Görüyorsun gerçekten asla çok fazla istemedim
İri bir latin olan Luis Miguel’den ayrıldıktan sonra aklından neler geçtiğini hayal bile edemiyorum
Nick Cannon geri dursan iyi edersin, Oyun oynamıyorum, onu geri istiyorum, seni serseri
Bu Hello Kitty’li yatak örtüsü, saten bir korku
Mısırlı biri gibi, rap ve punk ile birlikte
Zapp ve Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa, crunk dahil
Ve evet bebeğim sana bir kez daha çakmak istiyorum
Beni istediğin herhangi bir spatulayla dövebilirsin (yenebilirsin)
Demek istiyorum ki seni gerçekten kötü istiyorum, ve vajinanı istiyorum
Nick sen yeterince eğlendin. Şimdi taşaklarını tekmelemeye geliyorum
Dostum bir yığın taze kan kullanmalıyım
Bu yüzden argonu hazırla Dracula akupunkturu için
[Nakarat]
Bağdattan gelen gaydalar
Ne zaman susacak bu herif?
Pete aşkına, azıcık bir şeyler söyleyebilmek için bile çıldırıyor
Bağdattan gelen gaydalar
Aklımdan neler geçiyor?
Kafiye yapmanın tam ortasında patlıyoruz
Bağdattan gelen gaydalar gibi
Birisi boş oda işaretini açsın
Çünkü bağdattan gelen gaydalarımı patlatmaya geldim
Sokaklarda koşarım ve Glad dolu bir çantayla çılgın bir adam gibi davranırım
[Verse 2]
Lirik karışımımda sen de değişilmez parçalardan olabilirsin
Ben üçkağıtçı bir Miracle Whip'im
Bir ruju dudağıma aldığımda kendime has sesim oluşur
Onu her an dudağıma koyabilirim
Wow adamım, ne topluluk ama, ilaç çeşitliliğine bak, bu güzel hap tozu avcumun içinde. Üst derim sadece şişeye dokunmamdan kalıntı alıyor
Annemi kendime sürekli hatırlatmam gerektiğini bilmiyordum
Seni Dahmer gibi keseceğim, kılıç boyundaki kasap bıçağını kendine al
Oğlum ben lanet Red Sonja gibiyim
Korneana girmiş olsun. Norman olduğunu bilmek güzel
Lanet olası derecede Çok rahatsız edicisin. Küreği bırak oğlum
Ne bok yediğini bilmiyorsun
Daha fazla oyun oynamayacağım
Nick Cannon seni hıyar, lanet bir fahişe karşısında şans diliyorum sana
Her dakika bir enayi doğuyor. Gizlice sıvışıyor(?)
Malachi bir orospu çocuğu yaptı mısır kabuğunu emen(yalayan)
Kabuğu, mısır kabuğu, Chaka Khan
Vur ona jason (yüzünde hokey maskesi varken) ve söyle üzerinde olduğunu
Adamım ne bok yapıyorsun
Çim biçme makinesiyle kar atma makinesi üzerinden atlıyorsun
Bağdattan gelen gaydalarınıza üfleyin(patlatın)
[Nakarat]
[Verse 3]
Yatakta iki beyin ölümü gerçekleşmiş sebze lezbiyenle beraberim
Bahse girerim heteroseksüel oldular
Seni elleyerek istismar etmemi hiçbir şey engelleyemez
Memelerinin arasına sokacağım, meme uçların testislerimi gıdıklayana kadar
Yapışık ikizlere Nasıl gidiyor kız arkadaşlar bir erkek arkadaşa ihtiyacınız var dediler mi?
Biraz merheme ihtiyacın var, sadece bir randevu ayarla
İlk önce doktoru görmeye kim gidecek, yazı tura atalım
One-year sobriety sikkesi elimde
Kötü gidiş olduğunda o gidiş ne kadar kötü olabilir ki?
Bebeğim birbirinizin kasıklarınızı ovarken özellikle kalçaya çıktığınız anda bu sizin için sorun olmamalı
Bir iğne almaya gidiyorum ve dikiş kutusundan bir iplik almaya
Onları ayırıp tekrar dikmek ve rahme geri atmaya çalışacağım, hasiktir
[Nakarat]
[Çıkış]
Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah