Genius Türkçe Çeviri
Lana Del Rey - Afraid (Türkçe Çeviri)
I'm America's sweetheart tryna get away
Amerika'nın gözbebeğiyim; kaçmaya çalışan
You make it hard to leave
Gitmemi zorlaştırıyorsun
But it's easier for me to stay
Ama benim için kalmak daha kolay
Why I'm so afraid
Neden bu kadar korkağım
And I've had it up to here with the fighting
Ve bu kavgalar canıma tak etti
Baby, we're not fooling anyone these days
Bebeğim, kimseyi kandırmıyorum bu günlerde
I don't wanna stay
Kalmak istemiyorum
But, boy, I'm so afraid
Ama, oğlum, çok korkağım
But it's not love that keeps me here
Ama beni burada tutan şey aşk değil
And it's not what you want to hear
Ve bunlar senin duymak istediğin şeyler değil
So, I'm going back to Santa Monica, New York to L.A
Yani, geri dönüyorum; Santa Monica'ya New York'a ve Los Angeles'a
Never coming back, boy, no matter what you do or say
Asla geri dönmeyeceğim, Ne yaparsan yap ne söylersen söyle
'Cause I'm so afraid
Çünkü çok korkağım
And I've had it up to here
Ve canıma tak etti
With the panic and the fear
Panik ve korku ile
There's nothing in your heart
Senin kalbinde hiçbir şey yok
Thought that I could make you change
Değiştirebileceğimi düşünmüştüm seni
I'm so afraid
Çok korkağım
We were just teenagers when we fell in love
Birbirimize aşık olduğumuzda sadece çok gençtik
Driving in your fast car
Arabanla gezer;
Looking at the stars above
Gökyüzündeki yıldızlara bakardık
But it was not enough
Ama bunlar yeterli değildi
You should never come between a woman and her dream
Asla bir kadınla onun hayalleri arasına girmemelisin
And a man who never knew his place
Ve bir adam asla haddini bilmeyen
There's no easy way
Kolay bir yol değil;
To come back from where you came
Geldiğin yere geri dönmek
So, I'm going back to Santa Monica, New York to L.A
Yani, geri dönüyorum; Santa Monica'ya New York'a ve Los Angeles'a
Never coming back, boy, no matter what you do or say
Asla geri dönmeyeceğim, Ne yaparsan yap ne söylersen söyle
'Cause I'm so afraid
Çünkü çok korkağım
And I've had it up to here
Ve canıma tak etti
With the panic and the fear
Panik ve korku ile
Nothing in your heart
Senin kalbinde hiçbir şey yok
Boy, I thought that I could make you change
Oğlum, seni değiştirabileceğimi sandım
But I'm so afraid
Ama çok korkağım
And it's not love, it's just the fear
Ve bu aşk değil, bu sadece korku
You've put down for all these years
Bunca yıl boyunca mahvettin
But I'm leaving now
Ama şimdi gidiyorum
I'm going back to Santa Monica, New York to L.A
Yani, geri dönüyorum; Santa Monica'ya New York'a ve Los Angeles'a
Never coming back, boy, no matter what you do or say
Asla geri dönmeyeceğim, Ne yaparsan yap ne söylersen söyle
I am done being afraid
Korkmaktan bıktım
And I've had it up to here
Ve canıma tak etti
With the panic and the fear
Panik ve korku içinde
There's nothing in your heart
Senin kalbinde hiçbir şey yok
I thought that I could make you change
Seni değiştirabileceğimi sandım
But I'm so afraid
Ama çok korkağım
Oh, it's not love that keeps me here
Oh, Beni burada tutan şey aşk değil
It's not love that keeps me here
Beni burada tutan şey aşk değil
I'm done being afraid
Korkmaktan yoruldum
I am done being afraid
Korkak olmaktan yoruldum