Genius Türkçe Çeviri
Alessia Cara - Out of Love (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Sana yalnız olduğumu söylemeyeceğim
Çünkü bu bencilce olabilir
Senden beni tutmanı istemeyeceğim
Çünkü bu çaresiz olanı tamir etmeyecek
[Pre-Chorus]
Burada söyleyebileceğim bir şey yok
Fikrinin değişmesi için söyleyebileceğim bir şarkı yok
Bu boşluğu hiçbir şey dolduramaz
Senden kalmanı istemeyeceğim
Ama izin ver bir şey sorayım
[Chorus 1]
Oh, ne zaman aşkın bitti, aşkın bitti?
Oh, ne zaman aşkın bitti?
[Verse 2]
Bir okyanusta yüzemem
Çoktan boşaltılmış
Şimdi senin ayağında ağlamayacağım
Biliyorum göz yaşlarım boşuna dökülecek
[Pre-Chorus]
Burada söyleyebileceğim bir şey yok
Fikrinin değişmesi için söyleyebileceğim bir şarkı yok
Bu boşluğu hiçbir şey dolduramaz
Senden kalmanı istemeyeceğim
Ama izin ver bir şey sorayım
[Chorus 1]
Oh, ne zaman aşkın bitti, aşkın bitti?
Oh, ne zaman aşkın bitti?
[Bridge]
Merak etmenin faydası yok
Neden kalbindeki değişiklik dolaştı
Yani sana bu soruyu soracağım
Çünkü daha uzun uyumama yardımcı olabilir
[Chorus 2]
Oh, ne zaman aşkın bitti, aşkın bitti?
Oh, ne zaman bana olan aşkın tükendi?
[Outro]
Aşkın bitti (Aşkın bitti)
Aşkın bitti (Aşkın bitti)
Aşkın bitti