Genius Türkçe Çeviri
Niall Horan - On The Loose (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Onu tanıyorum, o aklını kaçırmış
Ve kendini gerçeğin etrafına sarmalar
Bir uçağa atlar ve aynı gece seninle buluşur
Ve sana odayı darmadağın ettirir
[Pre-Chorus]
Herkesin onu izlemesini seviyor
Vücudunun hareket edişini biliyor
Herkesin ona emekleyerek geri dönüşünü seviyor
Başka kimseyi değil, sadece seni seviyorum dediğinde
[Chorus]
O firarda (o geliyor, o geliyor)
O firarda (o geliyor, o senin için geliyor)
O firarda (o geliyor, o geliyor)
O firarda (o geliyor, o senin için geliyor)
[Verse 2]
Karanlıkta dans edecek, gerçek bir sanat eseri
Gözleri tüm odayı ateşe verebilir
Bu yüzden kaçabiliyorken kaç, anlamıyorsun
O kaybetmek nedir bilmez
[Pre-Chorus]
Herkesin onu izlemesini seviyor
Vücudunun hareket edişini biliyor
Herkesin ona emekleyerek geri dönüşünü seviyor
Başka kimseyi değil, sadece seni seviyorum dediğinde
[Chorus]
O firarda (o geliyor, o geliyor)
O firarda (o geliyor, o senin için geliyor)
O firarda (o geliyor, o geliyor)
O firarda (o geliyor, o senin için geliyor)
[Bridge]
Aklınla oynayacak, seni tutup içine çekecek
Sonra seni yeni biriyle takas edecek
Bunun nasıl olduğunu biliyorum, iki kez bu oyuna geldim
Ve şimdi sadece seni uyarıyorum
[Pre-Chorus]
Herkesin onu izlemesini seviyor
Vücudunun hareket edişini biliyor
Herkesin ona emekleyerek geri dönüşünü seviyor
Başka kimseyi değil, sadece seni seviyorum dediğinde
Herkesin onu izlemesini seviyor
Vücudunun hareket edişini biliyor
Herkesin ona emekleyerek geri dönüşünü seviyor
Başka kimseyi değil, sadece seni seviyorum dediğinde
[Chorus]
O firarda (o geliyor, o geliyor)
O firarda (o geliyor, o senin için geliyor)
O firarda (o geliyor, o geliyor)
O firarda (o geliyor, o senin için geliyor)
O firarda
O firarda