Genius Türkçe Çeviri
Sam Smith - To Die For (Türkçe Çeviri)
[Intro]
Herkes yalnız ölürse
Bu seni korkutur mu?
Yalnız olmak istiemiyorum
[Verse1]
Seni bekliyorum
Her gün, her gece
Gözlerimi kapatığımda
Korkudan, ışıktan
[Pre-Chorus]
Ağaçlı bir yoldaymış gibi yolumu şaşırdım, bu yüzden şaşkınım
Deneyeceğim ve zorunlu bir gülüme vereceğimi varsayıyorum
[Chours]
Bir Pazar günü Pink lemonade yudumluyor
Çiftler el ele tutuşup yolda yürüyorlar
Onların poz verdikleri tüm fotoğraflar bir çerçevenin içinde
Benim dünyam yıkılıp parçalanırken
Yinede birisi ölmek ister
Güneş ışığının harika yaşandığı bir günde
Benim dünyam yıkılıp parçalanırken
Yinede birisi ölmek ister
[Verse 2]
Seni özlüyorum
Sadece bir dokunuşunu(Bu seni korkutur mu?)
Ellerinin
Aklımdan hiç çıkmadın
Yalnız günlerde, duygusalım
Bir aptal gibi hayal kuruyorum
[Chours]
Bir Pazar günü Pink lemonade yudumluyor
Çiftler el ele tutuşup yolda yürüyorlar
Onların poz verdikleri tüm fotoğraflar bir çerçevenin içinde
Benim dünyam yıkılıp parçalanırken
Yinede birisi ölmek ister
Güneş ışığının harika yaşandığı bir günde
Benim dünyam yıkılıp parçalanırken
Yinede birisi ölmek ister
[Bridge]
Yinede birisi ölmek ister (Ölmek)
Yinede birisi ölmek ister
(Bu seni korkutur mu?)
(Yalnız olmak istemiyorum)
[Chours]
Bir Pazar günü Pink lemonade yudumluyor
Çiftler el ele tutuşup yolda yürüyorlar(Oh)
Onların poz verdikleri tüm fotoğraflar bir çerçevenin içinde
Benim dünyam yıkılıp parçalanırken
Yinede birisi ölmek ister
Güneş ışığının harika yaşandığı bir günde
Benim dünyam yıkılıp parçalanırken
Yinede birisi ölmek ister
Yinede birisi ölmek ister (Ölmek)
☾