Genius Türkçe Çeviri
Taylor Swift - exile ft. Bon Iver (Türkçe Çeviri)
[Verse 1: Justin Vernon]
Öylece ayakta dikildiğini görebiliyorum, balım
O adamın kolları bedenine sarılı şekilde
Gülüyorsun ona fakat şakaları dahi komik değil artık
Ve toplamda beş dakikanı aldı
Bizi ortadan kaldırman ve beni bunla terk edişin
Başından beri salonda tüm bu aşkı kucaklayan tek benim

[Chours: Justin Vernon]
Sanırım bu filmi daha önce izledim
Ve sonunu pek de beğenemedim
Artık benim doğup büyüdüğüm yer değilsin sen
Öyleyse ben neyin mücadelesini veriyorum ki şimdilerde?
Sen benim kasabamdın
Şimdi ben bir sürgünde senin gidişini gözlüyorum
Sanırım bu filmi daha önce izledim

[Post-Chorus: Justin Vernon]
Ooh, ooh, ooh

[Verse 2: Taylor Swift]
Öylece beni seyrettiğini anlayabiliyorum, balım
Yanımdaki adam tıpkı senin yerine oynayan bir dublör gibi
Hâlâ benim uğruma bir yerlerini kanatan senmişsin gibi
Ikinci, üçüncü ve yüzüncü kez verilen şanslar
Kırık bir dal üzerinde yürümek gibiydi onlar
O gözlerin var ya yarama tuz basıyor
[Chours: Justin Vernon]
Sanırım bu filmi daha önce izledim
Ve sonunu pek de beğenemedim
Artık benim doğup büyüdüğüm yer değilsin sen
Öyleyse ben neyin mücadelesini veriyorum ki şimdilerde?
Sen benim kasabamdın
Şimdi ben bir sürgünde senin gidişini gözlüyorum
Sanırım bu filmi daha önce izledim
Kapının yanından öylece ayrılıyorum

[Bridge: Justin Vernon, Taylor Swift & Both]
Öyleyse senden bekleneni yap32
Senin uğruna ağlamamın haddi hesabı dahi yok
Tüm bu zamanda
Biz çok ince bir yolda yürüdük
Sen beni dinlemedin bile (beni dinlemedin)
Asla bir uyarı işareti dahi vermedin (sana çok fazla işaret verdim)
Asla aklını okumayı öğrenemedim (asla aklımı okumayı öğrenmedin)
Eskiye döndüremem (eskiye döndüremezsin)
Zira sen bana hiç uyarı işareti vermedin (ben sana çok fazla işaret vermişken)
Çok fazla, çok fazla işaret
Sen işaretleri bile görmedin

[Chorus: Taylor Swift & Justin Vernon]
Sanırım bu filmi daha önce izledim
Ve sonunu pek de beğenemedim
Artık benim doğup büyüdüğüm yer değilsin sen
Öyleyse ben neyin mücadelesini veriyorum ki şimdilerde?
Sen benim kasabamdın
Şimdi ben bir sürgünde senin gidişini gözlüyorum
Sanırım bu filmi daha önce izledim
Kapının yanından öylece ayrılıyorum
[Outro: Justin Vernon & Taylor Swift]
Öyleyse senden bekleneni yap
Senin uğruna ağlamamın haddi hesabı dahi yok
Tüm bu zamanda
Biz çok ince bir yolda yürüdük
Sen beni dinlemedin bile (beni dinlemedin)
Asla bir uyarı işareti dahi vermedin (sana çok fazla işaret verdim)
Asla aklını okumayı öğrenemedim (asla aklımı okumayı öğrenmedin)
Eskiye döndüremem (eskiye döndüremezsin)
Zira sen bana hiç uyarı işareti vermedin (ben sana çok fazla işaret vermişken)
Çok fazla, çok fazla işaret
Sen işaretleri bile görmedin