Genius Türkçe Çeviri
Taylor Swift - mad woman (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Buna ne diyeceğimi düşündün?
Bir akrep kavgada karşılık verirken ısırır mı?
Öldürmek için saldırırlar, ve biliyorsun ki ben de öyle yapacağım
Biliyorsun ki yaparım da
Eve doğru arabayı sürerken hangi şarkıyı söylüyorsun?
Komşunun çimenlerinde benim yüzümü görüyor musun?
Gülümsüyor muyum?
Ya da dudaklarımı oynatarak "s*keyim seni" mi diyor?

[Pre-Chorus]
Bana çılgın dediğinde, daha çok çıldırıyorum
Öyleyse ne yapabilirsin ki?
Ve sen sinirli gözüktüğümü söylediğinde, daha çok sinirleniyorum

[Chorus]
Ve deli bir kadın gibisi yoktur
Ne yazık ki delirmiş
Kimse deli bir kadını sevmez
Onu bu hâle getiren sensin
Ve pençelerini çıkarana kadar onun üstüne gittin
Ve yine burnunu sokacak bir şeyler buldun
Ve deli bir kadın gibisi yoktur

[Verse 2]
Şimdi her konuştuğumda alev soluyorum
Toplarımın hepsi senin yatına ateş ediyor
Onlar "hayatına devam et, boşver" diyorlar ama biliyorsun ki etmeyeceğim
Ve kadınlar da cadı avlamayı severler
Senin için en kirli işleri yaparlar
O kadar belli ki beni ölü istemeniz
Gerçekten ikinizi bir araya getiren şey olmuş
[Pre-Chorus]
Bana çılgın dediğinde, daha çok çıldırıyorum
Öyleyse ne yapabilirsin ki?
Ve sen sinirli gözüktüğümü söylediğinde, daha çok sinirleniyorum

[Chorus]
Ve deli bir kadın gibisi yoktur
Ne yazık ki delirmiş
Kimse deli bir kadını sevmez
Onu bu hâle getiren sensin
Ve pençelerini çıkarana kadar onun üstüne gittin
Ve yine burnunu sokacak bir şeyler buldun
Ve deli bir kadın gibisi yoktur

[Bridge]
Zamanını bekliyorum, zamanını bekliyorum
Çünkü siz her şeyi benden aldınız
Sizin tırmanışınızı izliyorum, tırmanışınızı izliyorum
Benim gibi insanları kullanarak
Olayları istediği gibi çevirme uzmanının birkaç tane daha kaçış hamlesi var
İyi eşler her zaman bilir
O kızmalı, benim gibi kırıcı olmalı ama

[Outro]
Kimse kızgın bir kadını sevmez
Ne yazık ki kızmış
Sen onu bu hâle getirdin