Genius Türkçe Çeviri
Eminem - Mockingbird (Türkçe Çeviri)
[Giriş]
Biliyorum, bazen bazı şeyler mantıklı gelmeyebilir
Ama hey
Babacık her zaman sana ne der?
Ayaklan küçük asker
Soğukkanlı ol
Neden ağlıyorsun ki
Ben buradayım

[Bölüm 1]
Hailie biliyorum anneciğini özlüyosun, burada olmadığında babanı da özlüyorsun
Ama ben sana hiç sahip olamadığım bir hayatı vermeye çalışıyorum
Farkındayım, üzgünsün, gülerken, kahkaha atarken bile
Gözlerinden anlıyorum içinden ağlamak geliyor
Çünkü korktun ve ben orada değildim
Baban dualarında seninle
Ağlamak yok sil şu göz yaşını
Babacık burada, başka kabus yok
Bunların üstesinden birlikte geleceğiz
Lainie, amcan tam bir çılgın, değil mi?
Evet öylе ama seni çok seviyor güzelim, bunu bilmеlisin
Sahip olduğumuz tek şey birbirimiziz, fırıldak gibi girdap gibi
Hızla dönerken, iki küçük güzel kız
Çok şaşkın, afallamış, biliyorum kafanız biraz karıştı
Baba hep koşturuyor anneyse haberlerde
Size bunları göstermemeye çalışıyorum ama bir şekilde çıkıveriyor karşınıza
Ne kadar çabalasam da geri dönüşü bir o kadar sert oluyor
Siz büyürken, babacığınız kendi gördüklerini görmenizi istemedi
Ama siz maalesef hepsini babacığınız gibi gördünüz
Böyle olsun istemedik, annen ve ben
Ama o kadar kötü gitti ki aramız bir türlü olamadık
Gençken olduğumuz gibi bir arada olamayız artık
Ama tabii ki her şeyin sebebi var
Sanırım olacağı böyleymiş
Ama bu kontrolümüz dışında gerçekleşen bir şeydi ve kaderin tanımı da bu
Ama endişelenme, kafanı yasla ve uyu
Belki bir gün uyanacağız ve bunların hepsi bir rüya olacak
[Nakarat]
Şimdi sessiz ol, küçük bebeğim, sakın ağlama
Her şey yoluna girecek
Sana söylediğim gibi, küçük hanım, güçlü ol
Babacık gece boyu senin yanında olacak
Biliyorum anneniz şu anda burada değil ve neden bilmiyoruz
Bu hislerimizi içimizde taşıyoruz
Bu kulağa biraz çılgınca gelebilir, güzel bebeğim
Ama söz veriyorum, anneniz iyi olacak

[Verse 2]
Bu komik, o sene babacığın beş kuruşu yoktu
Anneniz Noel hediyelerini paketleyip ağacın altına koymuştu
Hatta bazılarını benim aldığımı söylemişti çünkü onları babacığınız almamıştı
O Noel'i asla unutamam, bütün gece ağlamıştım
Babanız çok kötü hissetmişti, aslında bir işi vardı
Ama o iş sizin ve annenizin önüne yemek koymaya yetiyordu
Ve o ara yaşadığımız bütün evler
Ya soyulurdu ya da mahalledeki bir çatışmada hasar görürdü
Ama anneniz sizin için para biriktirirdi
Üniversiteye gidebilesiniz diye bir kumbara doldurmaya çalışırdı
Tam bin dolar oluyordu ki biri onu çaldı
Ve biliyorum, anneniz çok üzüldü ve kalbi çok kötü kırıldı
Her şey alt üst olmaya başlamış gibiydi
Anne ve baba çok tartışıyordu
Sonunda anneniz Chalmers'da tek odalı bir daireye taşındı
Ve babanız da Novara'da 8 Mile'ın öteki tarafına
Sonra baba elinde CD'siyle Kaliforniya'ya gitti
Orada Dr. Dre ile tanıştı ve anneni ve sizi beni görmeniz için uçakla getirtti
Ama babanızın çalışması gerekiyordu, sen ve anneniz gitmek zorundaydınız
Sonra babayı televizyonda görmeye başladınız
Ve bu annenizin hiç hoşuna gitmedi
Sen ve Lainie bunu anlamak için çok küçüktünüz
Babanız hep başka bir yerdeydi ve anneniz kötü alışkanlık bir edindi
Ve bu ikimizin de engelleyemeyeceği kadar hızlı oldu
Orada olup bunlara ilk elden tanık olduğunuz için çok üzgünüm
Çünkü tek yapmak istediğim şey sizi gururlandırmaktı
Şimdi bu boş evde oturmuş, eski günleri düşünüyorum
Bebeklik fotoğraflarınıza bakıyorum, beni duygulandırıyor
İkinizin de ne kadar büyüdüğünü görmek, şimdi neredeyse kardeş gibisiniz
Vay be, sanırım gerçekten öylesiniz ve baba hala burada
Lainie sana da söylüyorum, baba hala burada
Bu sesi seviyorum farkındasınız
Kulağa hoş geliyor değil mi?
Şşş, anne sadece şu an için gitti
[Nakarat]
Şimdi sessiz ol, küçük bebeğim, sakın ağlama
Her şey yoluna girecek
Sana söylediğim gibi, küçük hanım, güçlü ol
Babacık gece boyu senin yanında olacak
Biliyorum anneniz şu anda burada değil ve neden bilmiyoruz
Bu hislerimizi içimizde taşıyoruz
Bu kulağa biraz çılgınca gelebilir, güzel bebeğim
Ama söz veriyorum, anneniz iyi olacak

[Nakarat]
Ve eğer isterseniz babacığınız size bir alaycı kuş alacak
Size dünyaları vereceğim
Elmas bir yüzük alacağım ve şarkı söyleyeceğim
Güldüğünüzü görmek için her şeyi yaparım
Ve o alaycı kuş şarkı söylemez ve yüzük parlamazsa
Kuşun boynunu kırarım
Yüzüğü satan kuyumcuya gidip
Her bir karatını yediririm, babayla uğraşılmaz