Genius Türkçe Çeviri
Bryson Tiller - Let Em’ Know (Türkçe Çeviri)
[Intro]
Kızım hayır
Tam şu an
Şimdi izliyorsunuz
Pen Griffey'i
Yine de giriyorum
“O kim?”
Orospu çocuğu ben o'yum (Yeah, hadi başlayalım)

[Chorus]
Gerçekten geri dönüyorum
Bu yüzden o zencilere senin benim olduğunu söyle
“Zaten biri var” her seferinde onlara söylediğin şey
Bu bok müsait değil
Haritada neredesin?
Sen neredeysen geliyorum
Vakit öldüreceğim ve soy ismin olacağım
Çekinmeyeceğim, yeah
Çеkinmeyeceğim, bu sеfer
Çekinmeyeceğim (Çekinmeyeceğim)

[Verse 1]
Bunu yapmamın zamanı geldi
Bu boku dememin zamanı geldi
Bekleme listesinde bayağı zaman harcadım
Otu sar sonra tutuştur o boku
Kim bu aşkın aynısını verecek sana?
A-derece kızım, veriyorum bu boku
Biliyorum onunla aynı soy ismi istiyorsun
O Tiller oluyor, kendisi sağlam bir zenci
Daima dürüst oldu
Biliyorum gergindin
Biliyorum uzun zamandır bir konuşmamamız olmadı
Ama ne derler bilirsin
Eğer bozuk değilse o zaman tamir etme
Bu açıkça bozuk değil, sadece bitmemiş
Yeni sürtüğüm sadece senin çırağındı gibi hissediyorum
Ve tartıştık, işte sonu geliyor
Bu bokun gerçekleşeceğini söyledin, kızım, bu senin tahminindi
Senin gibi birini asla bulamayacağımı söyledin ve dinlemeliydim
Şimdi kiminle seviştiğin beni ilgilendirmez mi?
Her kimse bitmemiş olabilir
Ama...
[Chorus]
Gerçekten geri dönüyorum
Bu yüzden o zencilere senin benim olduğunu söyle
“Zaten biri var” her seferinde onlara söylediğin şey
Bu bok müsait değil
Haritada neredesin?
Sen neredeysen geliyorum
Vakit öldürüyorum ve soy ismin oluyorum
Çekinmeyeceğim

[Bridge]
Umarım aynı şekilde hissediyorsundur
Aynı boku bana söyleme, asla değişmeyeceksin

[Verse 2]
Oh yeah
Bir kere söyledim, kızım sen çok fenasın
Eski zamanlar gibi yapabilir miyiz?
Yoksa hayır mı, çok fena
Oh neden, sen
Kendime gelmemi ve iyice düşünmemi söylemedin?
Bu zenci ne yapacağını bilmeden sadece oturuyor burada
Ayy, seni kimin siktiğini gibi bokları düşünüyor?
Ve kimin seni rahat tuttuğunu?

[Interlude]
Bana ikinci bir şans verecek mi yoksa hayır mı?
Seni yine aşık ettim mi yoksa hayır mı?
O diğer zencileri sikeyim, sen benimsin
Hey bebeğim
Hey, kızım
[Outro]
Ben çok farklıyım
Ben o diğer zenciler gibi değilim
Ben o diğer zenciler gibi değilim
Ben o diğer zenciler gibi değilim
Güzellik
Sen çok farklısın
Ben o diğer zenciler gibi değilim
Ben o diğer zenciler gibi değilim
Ben o diğer zenciler gibi değilim
Bu yüzden o zencilere senin benim olduğunu söyle...
O zenciler senin benim olduğunu...
Birisi onlara söylediğin şeydir...
Her zaman
Her zaman
Her zaman...