Genius Türkçe Çeviri
Doja Cat - Streets (Türkçe Çeviri)
[Giriş]
Birtakım zor şeyler geçiriyorum (Oh)
Ruhumla mücadele ediyorum (Evet, evet)
Çok çalışıyorum, bu parayı almak için elimden geleni yapacağım
Blaq Tuxedo
Don Dada on the, Don Dada on the beat
[Nakarat]
Senin gibi birini, senin gibi birini
Senin gibi birini, ooh
Senin gibi birini bulmanın zor olduğunu fark ettim
Senin gibi birini, senin gibi birini
Konumunu gönder, bunun üstesinden geleceğiz
[Arka Nakarat]
Artık gram uyku girmiyor gözüme
Kafamın içinde, biz birbirimize aitiz
Ve sensiz yapamıyorum ben
Neden bulamıyorum senin gibi birini?
Artık gram uyku girmiyor gözüme
Kafamın içinde, biz birbirimize aitiz
Ve sensiz yapamıyorum ben
Neden bulamıyorum senin gibi birini?
[Bölüm 1]
Bebeğim, bununla savaşmayı denedik
Hepimiz yaşadı bunları bir zamanlar
Başka bir şeye ihtiyacım olduğunu düşündü
Her şey yolundaymış gibi davrandım
Buna bir çözüm bulmak zorundaydık
Ve bebeğim, benim zamana ihtiyacım vardı
Çevremde senin seviyende kimse yok
Sen diğerlerinden çok yüksektesin
Kalbinde ne varsa döküyorsun
Ben ise seni tanıyormuş gibi davranıyorum
Beni çok baskı altında tuttun
Öyle tuttun ki hiç büyümedim, oh
Sebebini anlamaya çalıştım
Hiçbirinin üstesinden gelemediğimde
Ve şimdi ortada sıkışıp kaldım
Bebeğim beni burdan çıkarmalıydın, oh
[Nakarat]
Senin gibi birini, senin gibi birini
Senin gibi birini, ooh
Senin gibi birini bulmanın zor olduğunu fark ettim
Senin gibi birini, senin gibi birini
Konumunu gönder, bunun üstesinden geleceğiz (Evet)
[Bölüm 2]
Lanet olsun babacık, sen nadir birisin, kıyaslanamazsın
Ve bu çok korkutucu
Onu elimde tutmaya çalışıyorum çünkü onu ben buldum
Tüm sürtükler bilsin, onu kimseyle paylaşmayacağım
Seni ailene götürebilirdim, sonra da Paris'e
Çılgın bir düğün planlayabilirim bizim için
Benim evlenmek isteyeceğim (Evet) ve mutlu etmek isteyeceğim bir tipsin
Hazır olduğunda parmağına yüzüğü takacağım
Biz fantazilerimizi gerçek hayatta gerçekleştiriyoruz ve
Final Fantasy oyunu oynamıyoruz, bu oyunlara son verebilir miyiz?
Enerji veriyorsun bana, hafif hissetmemi sağlıyorsun
Bir kuş tüyü gibi, bebeğim (Woo)
Biz birbirimiz için yaratılmışız (Woo)
Ve soğukkanlılığımı korumak zor
Diğer kaltaklar adamıma yaklaştıklarında ve
Diğer tavuklar benim kümesime girmeye çalıştıklarında
Çünkü sen milyonda birsin
Senin gibi bir erkek daha yok
[Nakarat]
Senin gibi birini, senin gibi birini
Senin gibi birini, ooh
Senin gibi birini bulmanın zor olduğunu fark ettim
Senin gibi birini, senin gibi birini
Konumunu gönder, bunun üstesinden geleceğiz
[Arka Nakarat]
Artık gram uyku girmiyor gözüme
Kafamın içinde, biz birbirimize aitiz
Ve sensiz yapamıyorum ben
Neden bulamıyorum senin gibi birini?
Artık gram uyku girmiyor gözüme
Kafamın içinde, biz birbirimize aitiz
Ve sensiz yapamıyorum ben
Neden bulamıyorum senin gibi birini?