Genius Türkçe Çeviri
Sam Ryder - Whirlwind (Türkçe Çeviri)
[Bölüm 1]
Kasırgalara girmek kolaydır
Ama bir kere içine çekildin mi
Onlardan ayrılması zordur
Zaman, gelgit ya da ağır havada
Ne olursa olsun gel
Kızım, bana sıkıca tutunuyorsun
[Ön Nakarat]
Belli bir zamana dek seni hapsedebildim
Ama bu şuan yapabileceğimden çok daha fazlası
Bu yüzden hadi esintide gidelim
Benimle birlikte rüzgarın ritminde uçabilirsin
[Nakarat]
Çünkü sen bir kasırgasın
Oh, kızım sen bir kasırgasın
Ve sen her neredeysen ben de oraya giderim
Her nereye gidersen, gidersen
[Bölüm 2]
Seninle tanıştığım an anlamıştım
Ayaklarımı yerden kesecektin
Sana o gece nehir kenarında söylemiştim
Sen ağaçların arasından esen fısıltısın
[Ön Nakarat]
Belli bir zamana dek seni hapsedebildim
Ama bu şuan yapabileceğimden çok daha fazlası
Bu yüzden hadi esintide gidelim
Benimle birlikte rüzgarın ritminde uçabilirsin
[Nakarat]
Çünkü sen bir kasırgasın
Oh, kızım sen bir kasırgasın
Ve sen her neredeysen ben de oraya giderim
Her nereye gidersen, gidersen
[İnterlüd]
Whoa, ouh woah
Whoa, ouh woah
Whoa, ouh woah
Her yere varım...
[Kısa Alıntı]
Çünkü sen bir kasırgasın
Oh, kızım sen bir kasırgasın
Sen bir kasırgasın
[Kontrast Geçiş]
Çünkü dokunduğun her şeyi
Sadece sen kaldırabilirsin
Yerin 20,000 fit yukarısında
Ve bu başa çıkamayacak kadar zor olduğunda
Yine de aşkını hissediyorum
Ve biliyorum ki asla yıkılmayacağım
[Kapanış]
Çünkü sen bir kasırgasın
Oh, kızım sen bir kasırgasın